MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Πέτρου (1 Peter) 4:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Peter 4:16 - εἰ δὲ ὡς Χριστιανός μὴ αἰσχυνέσθω δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ
Listen :: Α΄ Πέτρου 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Peter 4:16
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

© Info

Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this matter.[fn]

© Info

But it is no shame to suffer for being a Christian. Praise God for the privilege of being called by his name!

© Info

However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.

© Info

Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name.

© Info

But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed but let him glorify God in having that name.[fn]

© Info

but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.

© Info

but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.

© Info

but if anyone suffers as a Christian, he is not to be put to shame, but is to glorify God in this name.

© Info

but if anyone suffers [ill-treatment] as a [fn]Christian [because of his belief], he is not to be ashamed, but is to glorify God [because he is considered worthy to suffer] in this name.

© Info

But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.

© Info

yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.

© Info

but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

© Info

and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;

© Info

but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.

© Info

Yet if any man suffereth as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

© Info

But if one of you suffers for being a Messianic, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.

© Info

si autem ut Christianus non erubescat glorificet autem Deum in isto nomine

© Info

وَلَكِنْ إِنْ تَأَلَّمَ أَحَدُكُمْ لأَنَّهُ «مَسِيحِيٌّ»، فَعَلَيْهِ أَلّا يَخْجَلَ، بَلْ أَنْ يُمَجِّدَ اللهَ لأَجْلِ هَذَا الاِسْمِ!

© Info

εἰ δὲ ὡς Χριστιανός μὴ αἰσχυνέσθω δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ

© Info

εἰ δὲ ὡς Χριστιανός μὴ αἰσχυνέσθω δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῷ μέρει τούτῳ

© Info

وَلكِنْ إِنْ كَانَ كَمَسِيحِيٍّ، فَلاَ يَخْجَلْ، بَلْ يُمَجِّدُ اللهَ مِنْ هذَا الْقَبِيلِ.

© Info

Pero si alguno padece como Cristiano, no se avergüence; antes glorifique á Dios en esta parte.

© Info

pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence, sino glorifique a Dios por ello.

© Info

But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.

© Info

若為作基督徒受苦、卻不要羞恥.倒要因這名歸榮耀給 神。

© Info

Pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence; más bien, glorifique a Dios en este nombre.

© Info

만일 그리스도인으로 고난을 받은즉 부끄러워 말고 도리어 그 이름으로 하나님께 영광을 돌리라

© Info

Mais si quelqu'un souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte, et que plutôt il glorifie Dieu à cause de ce nom.

© Info

Leidet er aber als ein Christ, so schäme er sich nicht; er ehre aber Gott in solchem Fall.

© Info

а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.

© Info

Pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence; antes glorifique a Dios en esta parte.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Peter Chapter 4 — Additional Translations: