MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 Peter 4:5 - οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς
Listen :: Α΄ Πέτρου 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Peter 4:5
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

© Info

They will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

But remember that they will have to face God, who will judge everyone, both the living and the dead.

© Info

But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

They will give an account to the one who stands ready to judge the living and the dead.

© Info

but they will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

But they will [have to] give an account to Him who is ready to judge and pass sentence on the living and the dead.

© Info

They will face a reckoning before Jesus Christ who stands ready to judge the living and the dead.

© Info

but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.

© Info

who shall give an account to Him who is ready to judge living and dead,

© Info

who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

Who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.

© Info

who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

© Info

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuos

© Info

لكِنَّهُمْ سَوْفَ يُؤَدُّونَ الْحِسَابَ أَمَامَ الْمُسْتَعِدِّ أَنْ يَدِينَ الأَحْيَاءَ وَالأَمْوَاتَ.

© Info

οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς

© Info

οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς

© Info

الَّذِينَ سَوْفَ يُعْطُونَ حِسَابًا لِلَّذِي هُوَ عَلَى اسْتِعْدَادٍ أَنْ يَدِينَ الأَحْيَاءَ وَالأَمْوَاتَ.

© Info

Los cuales darán cuenta al que está aparejado para juzgar los vivos y los muertos.

© Info

pero ellos darán cuenta al que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos.

© Info

But they will have to give an account of themselves to him who is ready to be the judge of the living and the dead.

© Info

他們必在那將要審判活人死人的主面前交賬。

© Info

Ellos darán cuenta a quien ha de juzgar a los vivos y a los muertos.

© Info

저희가 산 자와 죽은 자 심판하기를 예비하신 자에게 직고하리라

© Info

Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

© Info

aber sie werden Rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die Lebendigen und die Toten.

© Info

Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.

© Info

los cuales darán cuenta al que está aparejado para juzgar a los vivos y a los muertos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Peter Chapter 4 — Additional Translations: