MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Α΄ Θεσσαλονικείς (1 Thessalonians) 4:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Thessalonians 4:4 - εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ
Listen :: Α΄ Θεσσαλονικείς 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Thessalonians 4:4
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

© Info

that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor,

© Info

Then each of you will control his own body[fn] and live in holiness and honor—

© Info

that each of you should learn to control your own body[fn] in a way that is holy and honorable,

© Info

that each one of you know how to control his own body[fn] in holiness and honor,

© Info

that each of you knows how to control his own body[fn] in holiness and honor,

© Info

that each of you know how to [fn]possess his own [fn]vessel in sanctification and honor,

© Info

that each of you know how to [fn]possess his own [fn]vessel in sanctification and honor,

© Info

that each of you know how to [fn]possess his own [fn]vessel in sanctification and honor,

© Info

that each of you know how to control his own body in holiness and honor [being available for God’s purpose and separated from things profane],

© Info

that each of you know how to possess his own body in holiness and honor,

© Info

that each one of you know how to take a wife for himself in holiness and honor,

© Info

that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

© Info

that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour,

© Info

that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour,

© Info

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;

© Info

that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

© Info

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honore

© Info

εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ

© Info

εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ

© Info

أَنْ يَعْرِفَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ أَنْ يَقْتَنِيَ إِنَاءَهُ بِقَدَاسَةٍ وَكَرَامَةٍ،

© Info

وَأَنْ يَعْرِفَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ كَيْفَ يَحْفَظُ جَسَدَهُ فِي الطَّهَارَةِ وَالْكَرَامَةِ

© Info

Que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honor;

© Info

que cada uno de vosotros sepa tener su propia esposa en santidad y honor;

© Info

So that every one of you may keep his body holy and in honour;

© Info

要你們各人曉得怎樣用聖潔尊貴、守著自己的身體.

© Info

que cada uno de vosotros sepa controlar su propio cuerpo en santificación y honor,

© Info

각각 거룩함과 존귀함으로 자기의 아내 취할 줄을 알고

© Info

c'est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l'honnêteté,

© Info

und ein jeglicher unter euch wisse sein Gefäß zu behalten in Heiligung und Ehren.

© Info

чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,

© Info

que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificación y honestidad;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan