MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 Timothy 3:13 - οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
Listen :: Α΄ Τιμόθεο 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Timothy 3:13
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons obtain for themselves a good standing and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

© Info

Those who do well as deacons will be rewarded with respect from others and will have increased confidence in their faith in Christ Jesus.

© Info

Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.

© Info

For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons acquire a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons obtain for themselves a [fn]high standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons obtain for themselves a [fn]high standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons obtain for themselves a [fn]high standing and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons gain a high standing [having a good reputation among the congregation], and great confidence in the faith which is [founded on and centered] in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as deacons gain a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.

© Info

for those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith which is in Christ Jesus.

© Info

For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

© Info

for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that is in Christ Jesus.

© Info

for those who shall have ministered well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which is in Christ Jesus.

© Info

For they that have used the office of a deacon well, purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith, which is in Christ Jesus.

© Info

For those who have served well as shammashim gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Messiah Yeshua.

© Info

qui enim bene ministraverint gradum sibi bonum adquirent et multam fiduciam in fide quae est in Christo Iesu

© Info

فَإِنَّ الَّذِينَ يَقُومُونَ بِخِدْمَةِ التَّدْبِيرِ خَيْرَ قِيَامٍ، يَكْسِبُونَ لأَنْفُسِهِمْ مَكَانَةً جَيِّدَةً، وَجُرْأَةً كَبِيرَةً فِي الإِيمَانِ الثَّابِتِ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ!

© Info

οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

© Info

οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

© Info

لأَنَّ الَّذِينَ تَشَمَّسُوا حَسَنًا، يَقْتَنُونَ لأَنْفُسِهِمْ دَرَجَةً حَسَنَةً وَثِقَةً كَثِيرَةً فِي الإِيمَانِ الَّذِي بِالْمَسِيحِ يَسُوعَ.

© Info

Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.

© Info

Porque los que ejerzan bien el diaconado, ganan para sí un grado honroso, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.

© Info

For those who have done good work as Deacons get for themselves a good position and become free from fear in the faith which is in Christ Jesus.

© Info

因為善作執事的、自己就得到美好的地步、並且在基督耶穌裡的真道上大有膽量。

© Info

Porque los que sirven bien como diáconos ganan para sí buena reputación y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.

© Info

집사의 직분을 잘한 자들은 아름다운 지위와 그리스도 예수 안에 있는 믿음에 큰 담력을 얻느니라

© Info

car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus Christ.

© Info

Welche aber wohl dienen, die erwerben sich selbst eine gute Stufe und eine große Freudigkeit im Glauben an Christum Jesum.

© Info

Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.

© Info

Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Timothy Chapter 3 — Additional Translations: