MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Κορινθίους (2 Corinthians) 11:17 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Corinthians 11:17 - λαλῶ οὐ κατὰ κύριον λαλῶ ἀλλὡς ἐν ἀφροσύνῃ ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως
Listen :: Β΄ Κορινθίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Corinthians 11:17
That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

© Info

What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.

© Info

Such boasting is not from the Lord, but I am acting like a fool.

© Info

In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.

© Info

What I am saying with this boastful confidence, I say not as the Lord would[fn] but as a fool.

© Info

What I am saying in this matter[fn] of boasting, I don’t speak as the Lord would, but as it were, foolishly.

© Info

What I am saying, I am not saying [fn]as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.

© Info

What I am saying, I am not saying [fn]as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.

© Info

What I am saying, I am not saying [fn]according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting.

© Info

What I say in this confident boasting, I say not as the Lord would [with His authority], but foolishly.

© Info

What I am saying with this boastful confidence I do not say the way the Lord would. Instead it is, as it were, foolishness.

© Info

(What I am saying I say not with the Lord's authority but as a fool, in this boastful confidence;

© Info

That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.

© Info

That which I speak, I speak not according to the Lord, but as in foolishness, in this the confidence of boasting;

© Info

What I speak I do not speak according to the Lord, but as in folly, in this confidence of boasting.

© Info

That which I speak, I speak it not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

© Info

That which I speak, I don't speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting.

© Info

quod loquor non loquor secundum Dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloriae

© Info

وَمَا أَتَكَلَّمُ بِهِ هُنَا، لَا أَتَكَلَّمُ بِهِ وَفْقاً لِلرَّبِّ، بَلْ كَأَنِّي فِي الْغَبَاوَةِ، وَلِي هذِهِ الثِّقَةُ الَّتِي تَدْفَعُنِي إِلَى الافْتِخَارِ:

© Info

λαλῶ οὐ κατὰ κύριον λαλῶ ἀλλὡς ἐν ἀφροσύνῃ ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως

© Info

λαλῶ οὐ λαλῶ κατὰ κύριον ἀλλ᾽ ὡς ἐν ἀφροσύνῃ ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως

© Info

الَّذِي أَتَكَلَّمُ بِهِ لَسْتُ أَتَكَلَّمُ بِهِ بِحَسَبِ الرَّبِّ، بَلْ كَأَنَّهُ فِي غَبَاوَةٍ، فِي جَسَارَةِ الافْتِخَارِ هذِهِ.

© Info

Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria.

© Info

Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloriarme.

© Info

What I am now saying is not by the order of the Lord, but as a foolish person, taking credit to myself, as it seems.

© Info

我說的話、不是奉主命說的、乃是像愚妄人放膽自誇.

© Info

Lo que ahora digo, no lo digo según el Señor, sino como en locura, con esta base de jactancia.

© Info

내가 말하는 것은 주를 따라 하는 말이 아니요 오직 어리석은 자와 같이 기탄 없이 자랑하노라

© Info

Ce que je dis, avec l'assurance d'avoir sujet de me glorifier, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme par folie.

© Info

Was ich jetzt rede, das rede ich nicht als im HERRN, sondern als in der Torheit, dieweil wir in das Rühmen gekommen sind.

© Info

Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.

© Info

Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Corinthians Chapter 11 — Additional Translations: