MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Κορινθίους (2 Corinthians) 3:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Corinthians 3:16 - ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα
Listen :: Β΄ Κορινθίους 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Corinthians 3:16
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

© Info

Nevertheless when one turns to the Lord, the veil is taken away.

© Info

But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.

© Info

But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.

© Info

But when one[fn] turns to the Lord, the veil is removed.

© Info

but whenever a person turns to the Lord, the veil is removed.

© Info

but whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.

© Info

but whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.

© Info

but WHENEVER a person TURNS TO THE [fn]LORD, THE VEIL IS TAKEN AWAY.

© Info

but whenever a person turns [in repentance and faith] to the Lord, the veil is taken away.

© Info

but when one turns to the Lord, the veil is removed.

© Info

but when a man turns to the Lord the veil is removed.

© Info

But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.

© Info

and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.

© Info

But when it shall turn to the Lord, the veil is taken away.)

© Info

Nevertheless, when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

© Info

But whenever one turns to the Lord, the veil is taken away.

© Info

cum autem conversus fuerit ad Deum aufertur velamen

© Info

وَلَكِنْ عِنْدَمَا تَرْجِعُ قُلُوبُهُمْ إِلَى الرَّبِّ، يُنْزَعُ الْحِجَابُ.

© Info

ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα

© Info

ἡνίκα δ᾽ ἄν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα

© Info

وَلكِنْ عِنْدَمَا يَرْجعُ إِلَى الرَّبِّ يُرْفَعُ الْبُرْقُعُ.

© Info

Mas cuando se convirtieren al Señor, el velo se quitará.

© Info

Pero cuando se conviertan al Señor, el velo se quitará.

© Info

But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.

© Info

但他們的心幾時歸向主、帕子就幾時除去了。

© Info

Pero cuando se conviertan al Señor, el velo será quitado.

© Info

그러나 언제든지 주께로 돌아가면 그 수건이 벗어지리라

© Info

mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.

© Info

Wenn es aber sich bekehrte zu dem HERRN, so würde die Decke abgetan.

© Info

но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.

© Info

Pero cuando se conviertan al Señor, el velo se quitará.)

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Corinthians Chapter 3 — Additional Translations: