MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Κορινθίους (2 Corinthians) 8:1 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Corinthians 8:1 - γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας
Listen :: Β΄ Κορινθίους 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Corinthians 8:1
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

© Info

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia:

© Info

Now I want you to know, dear brothers and sisters,[fn] what God in his kindness has done through the churches in Macedonia.

© Info

And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.

© Info

We want you to know, brothers,[fn] about the grace of God that has been given among the churches of Macedonia,

© Info

We want you to know, brothers and sisters, about the grace of God that was given to the churches of Macedonia:

© Info

Now, brothers and sisters, we make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,

© Info

Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,

© Info

Now brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,

© Info

Now, brothers and sisters, we want to tell you about the grace of God which has been evident in the churches of Macedonia [awakening in them a longing to contribute];

© Info

Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,

© Info

We want you to know, brethren, about the grace of God which has been shown in the churches of Macedo'nia,

© Info

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

© Info

And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia,

© Info

But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;

© Info

Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

© Info

Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;

© Info

notam autem facimus vobis fratres gratiam Dei quae data est in ecclesiis Macedoniae

© Info

وَالآنَ، نُعَرِّفُكُمْ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، بِنِعْمَةِ اللهِ الْمَوْهُوبَةِ فِي كَنَائِسِ مُقَاطَعَةِ مَقِدُونِيَّةَ.

© Info

γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας

© Info

Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας

© Info

ثُمَّ نُعَرِّفُكُمْ أَيُّهَا الإِخْوَةُ نِعْمَةَ اللهِ الْمُعْطَاةَ فِي كَنَائِسِ مَكِدُونِيَّةَ،

© Info

ASIMISMO, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada á las iglesias de Macedonia:

© Info

Asimismo, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que se ha dado a las iglesias de Macedonia;

© Info

And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;

© Info

弟兄們、我把 神賜給馬其頓眾教會的恩告訴你們.

© Info

Ahora, hermanos, os hacemos conocer la gracia de Dios que ha sido concedida a las iglesias de Macedonia;

© Info

형제들아 하나님께서 마게도냐 교회들에게 주신 은혜를 우리가 너희에게 알게 하노니

© Info

Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Églises de la Macédoine.

© Info

Ich tue euch kund, liebe Brüder, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden in Mazedonien gegeben ist.

© Info

Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,

© Info

Así mismo, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada a las Iglesias de Macedonia;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Corinthians Chapter 8 — Additional Translations: