MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Πέτρου (2 Peter) 1:14 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Peter 1:14 - εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι
Listen :: Β΄ Πέτρου 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Peter 1:14
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

© Info

knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me.

© Info

For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,[fn]

© Info

because I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

© Info

since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.

© Info

since I know that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has indeed made clear to me.

© Info

knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

© Info

knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

© Info

knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has indicated to me.

© Info

knowing that the laying aside of this earthly tent of mine is imminent, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

© Info

since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.

© Info

since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ showed me.

© Info

knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

© Info

having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

© Info

knowing that the putting off of my tabernacle is speedily to take place, as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;

© Info

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shown me.

© Info

knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Yeshua the Messiah made clear to me.

© Info

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et Dominus noster Iesus Christus significavit mihi

© Info

فَأَنَا أَعْلَمُ أَن خَيْمَتِي سَتُطْوَى بَعْدَ وَقْتٍ قَصِيرٍ، كَمَا سَبَقَ أَنْ أَعْلَنَ لِي رَبُّنَا يَسُوعُ الْمَسِيحُ.

© Info

εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι

© Info

εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι

© Info

عَالِمًا أَنَّ خَلْعَ مَسْكَنِي قَرِيبٌ، كَمَا أَعْلَنَ لِي رَبُّنَا يَسُوعُ الْمَسِيحُ أَيْضًا.

© Info

Sabiendo que brevemente tengo de dejar mi tabernáculo, como nuestro Señor Jesucristo me ha declarado.

© Info

sabiendo que en breve debo abandonar el cuerpo, como nuestro Señor Jesucristo me ha declarado.

© Info

For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

© Info

因為知道我脫離這帳棚的時候快到了、正如我們主耶穌基督所指示我的。

© Info

Pues como sé que dentro de poco tengo que dejar mi frágil morada, como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo,

© Info

이는 우리 주 예수 그리스도께서 내게 지시하신 것같이 나도 이 장막을 벗어날 것이 임박한 줄을 앎이라

© Info

car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre Seigneur Jésus Christ me l'a fait connaître.

© Info

denn ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser HERR Jesus Christus eröffnet hat.

© Info

зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.

© Info

sabiendo que brevemente tengo que dejar este mi tabernáculo, como nuestro Señor Jesús el Cristo me ha declarado.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Peter Chapter 1 — Additional Translations: