MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Θεσσαλονικείς (2 Thessalonians) 2:10 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Thessalonians 2:10 - καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις ἀνθ᾽ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς
Listen :: Β΄ Θεσσαλονικείς 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Thessalonians 2:10
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

© Info

and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.

© Info

He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them.

© Info

and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.

© Info

and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.

© Info

and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.

© Info

and with [fn]all the deception of wickedness for those who perish, because they did not accept the love of the truth so as to be saved.

© Info

and with [fn]all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.

© Info

and with [fn]all the deception of unrighteousness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.

© Info

and by unlimited seduction to evil and with all the deception of wickedness for those who are perishing, because they did not welcome the love of the truth [of the gospel] so as to be saved [they were spiritually blind, and rejected the truth that would have saved them].

© Info

and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.

© Info

and with all wicked deception for those who are to perish, because they refused to love the truth and so be saved.

© Info

and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

© Info

and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,

© Info

and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved.

© Info

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

© Info

and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn't receive the love of the truth, that they might be saved.

© Info

et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent

© Info

وَعَلَى جَمِيعِ أَنْوَاعِ التَّضْلِيلِ الَّذِي يَجْرُفُ الْهَالِكِينَ إِلَى الْعِصْيَانِ، لأَنَّهُمْ لَمْ يَقْبَلُوا مَحَبَّةَ الْحَقِّ حَتَّى يَخْلُصُوا.

© Info

καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις ἀνθ᾽ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς

© Info

καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ τῆς ἀδικίας ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἀνθ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς

© Info

وَبِكُلِّ خَدِيعَةِ الإِثْمِ، فِي الْهَالِكِينَ، لأَنَّهُمْ لَمْ يَقْبَلُوا مَحَبَّةَ الْحَقِّ حَتَّى يَخْلُصُوا.

© Info

Y con todo engaño de iniquidad en los que perecen; por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.

© Info

y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.

© Info

And with every deceit of wrongdoing among those whose fate is destruction; because they were quite without that love of the true faith by which they might have salvation.

© Info

並且在那沉淪的人身上、行各樣出於不義的詭詐.因他們不領受愛真理的心、使他們得救。

© Info

y con todo engaño de injusticia entre los que perecen, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.

© Info

불의의 모든 속임으로 멸망하는 자들에게 임하리니 이는 저희가 진리의 사랑을 받지 아니하여 구원함을 얻지 못함이니라

© Info

et avec toutes les séductions de l'iniquité pour ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés.

© Info

und mit allerlei Verführung zur Ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür daß sie die Liebe zur Wahrheit nicht haben angenommen, auf daß sie selig würden.

© Info

и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.

© Info

y con todo engaño de iniquidad obrando en los que perecen; por cuanto no recibieron la caridad de la verdad para ser salvos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Thessalonians Chapter 2 — Additional Translations: