MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box2 Thessalonians 2:14 - εἰς καὶ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
Listen :: Β΄ Θεσσαλονικείς 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Thessalonians 2:14
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

to which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

He called you to salvation when we told you the Good News; now you can share in the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

It was for this He called you through our gospel, [fn]that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

It was for this He called you through our gospel, [fn]that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

[fn]It was for this He called you through our gospel, [fn]that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

It was to this end that He called you through our gospel [the good news of Jesus’ death, burial, and resurrection], so that you may obtain and share in the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

He called you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

to which He did call you through our good news, to the acquiring of the glory of our Lord Jesus Christ;

© Info

whereto he has called you by our glad tidings, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Yeshua the Messiah.

© Info

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae Domini nostri Iesu Christi

© Info

فَإِلَى هَذَا الأَمْرِ قَدْ دَعَاكُمْ بِبِشَارَتِنَا لَكُمْ، لِنَوَالِ مَجْدِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

© Info

εἰς καὶ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ

© Info

εἰς ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ

© Info

الأَمْرُ الَّذِي دَعَاكُمْ إِلَيْهِ بِإِنْجِيلِنَا، لاقْتِنَاءِ مَجْدِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

© Info

A lo cual os llamó por nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

© Info

a lo cual os llamó mediante nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

© Info

And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.

© Info

神藉我們所傳的福音、召你們到這地步、好得著我們主耶穌基督的榮光。

© Info

Con este fin os llamó Dios por medio de nuestro evangelio para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

© Info

이를 위하여 우리 복음으로 너희를 부르사 우리 주 예수 그리스도의 영광을 얻게 하려 하심이니라

© Info

C'est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus Christ.

© Info

darein er euch berufen hat durch unser Evangelium zum herrlichen Eigentum unsers HERRN Jesu Christi.

© Info

к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.

© Info

a lo cual os llamó por nuestro Evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesús el Cristo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Thessalonians Chapter 2 — Additional Translations: