MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 10:14 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 10:14 - δὲ Πέτρος εἶπεν μηδαμῶς κύριε ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον
Listen :: Πράξεις 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 10:14
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

© Info

But Peter said, “Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.”

© Info

“No, Lord,” Peter declared. “I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean.[fn]

© Info

“Surely not, Lord!” Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.”

© Info

But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”

© Info

“No, Lord! ” Peter said. “For I have never eaten anything impure and ritually unclean.”

© Info

But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything [fn]unholy and unclean.”

© Info

But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything [fn]unholy and unclean.”

© Info

But Peter said, “By no means, Lord, for I have never eaten anything defiled and unclean.”

© Info

But Peter said, “Not at all, Lord, for I have never eaten anything that is common (unholy) and [ceremonially] unclean.”

© Info

But Peter said, "Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!"

© Info

But Peter said, "No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

© Info

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.

© Info

And Peter said, 'Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'

© Info

And Peter said, In no wise, Lord; for I have never eaten anything common or unclean.

© Info

But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

© Info

But Rock said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."

© Info

ait autem Petrus absit Domine quia numquam manducavi omne commune et inmundum

© Info

وَلَكِنَّ بُطْرُسَ أَجَابَ: «كَلَّا يَا رَبُّ، فَأَنَا لَمْ آكُلْ قَطُّ شَيْئاً مُحَرَّماً أَوْ نَجِساً».

© Info

δὲ Πέτρος εἶπεν μηδαμῶς κύριε ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον

© Info

δὲ Πέτρος εἶπεν Μηδαμῶς κύριε ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν ἀκάθαρτον

© Info

فَقَالَ بُطْرُسُ:«كَلاَّ يَارَبُّ! لأَنِّي لَمْ آكُلْ قَطُّ شَيْئًا دَنِسًا أَوْ نَجِسًا».

© Info

Entonces Pedro dijo: Señor, no; porque ninguna cosa común é inmunda he comido jamás.

© Info

Entonces Pedro dijo: Señor, no; porque ninguna cosa común o inmunda he comido jamás.

© Info

But Peter said, No, Lord; for I have never taken food which is common or unclean.

© Info

彼得卻說、主阿、這是不可的、凡俗物、和不潔淨的物、我從來沒有喫過。

© Info

Entonces Pedro dijo: --¡De ninguna manera, Señor! Porque ninguna cosa común o inmunda he comido jamás.

© Info

베드로가 가로되 주여 그럴 수 없나이다 속되고 깨끗지 아니한 물건을 내가 언제든지 먹지 아니하였삽나이다 한대

© Info

Mais Pierre dit: Non, Seigneur, car je n'ai jamais rien mangé de souillé ni d'impur.

© Info

Petrus aber sprach: O nein, HERR; denn ich habe noch nie etwas Gemeines oder Unreines gegessen.

© Info

Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.

© Info

Entonces Pedro dijo: Señor, no; porque ninguna cosa común e inmunda he comido jamás.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 10 — Additional Translations: