MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 12:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 12:16 - δὲ Πέτρος ἐπέμενεν κρούων ἀνοίξαντες δὲ εἶδαν αὐτὸν καὶ ἐξέστησαν
Listen :: Πράξεις 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 12:16
But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.

© Info

Now Peter continued knocking; and when they opened the door and saw him, they were astonished.

© Info

Meanwhile, Peter continued knocking. When they finally opened the door and saw him, they were amazed.

© Info

But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished.

© Info

But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.

© Info

Peter, however, kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were amazed.

© Info

But Peter continued knocking; and when they had opened the door, they saw him and were amazed.

© Info

But Peter continued knocking; and when they had opened the door, they saw him and were amazed.

© Info

But Peter continued knocking, and when they opened the door, they saw him and were astounded.

© Info

But [meanwhile] Peter continued knocking; and when they opened the door and saw him, they were completely amazed.

© Info

Now Peter continued knocking, and when they opened the door and saw him, they were greatly astonished.

© Info

But Peter continued knocking; and when they opened, they saw him and were amazed.

© Info

But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.

© Info

and Peter was continuing knocking, and having opened, they saw him, and were astonished,

© Info

But Peter continued knocking: and having opened, they saw him and were astonished.

© Info

But Peter continued knocking. And when they had opened the door, and saw him, they were astonished.

© Info

But Rock continued knocking. When they had opened, they saw him, and were amazed.

© Info

Petrus autem perseverabat pulsans cum autem aperuissent viderunt eum et obstipuerunt

© Info

δὲ Πέτρος ἐπέμενεν κρούων ἀνοίξαντες δὲ εἶδαν αὐτὸν καὶ ἐξέστησαν

© Info

δὲ Πέτρος ἐπέμενεν κρούων· ἀνοίξαντες δὲ εἶδον αὐτὸν καὶ ἐξέστησαν

© Info

وَأَمَّا بُطْرُسُ فَلَبِثَ يَقْرَعُ. فَلَمَّا فَتَحُوا وَرَأَوْهُ انْدَهَشُوا.

© Info

أَمَّا بُطْرُسُ فَوَاصَلَ قَرْعَ الْبَابِ حَتَّى فَتَحُوا لَهُ. فَلَمَّا رَأَوْهُ اسْتَوْلَتْ عَلَيْهِمِ الدَّهْشَةُ!

© Info

Mas Pedro perseveraba en llamar: y cuando abrieron, viéronle, y se espantaron.

© Info

Mas Pedro persistía en llamar; y cuando abrieron y le vieron, se quedaron atónitos.

© Info

But Peter went on giving blows on the door: and when it was open and they saw him, they were full of wonder.

© Info

彼得不住的敲門.他們開了門、看見他、就甚驚奇。

© Info

Mientras tanto, Pedro persistía en tocar; y cuando abrieron, le vieron y se asombraron.

© Info

베드로가 문 두드리기를 그치지 아니하니 저희가 문을 열어 베드로를 보고 놀라는지라

© Info

Et ils dirent: C'est son ange. Cependant Pierre continuait à frapper. Ils ouvrirent, et furent étonnés de le voir.

© Info

Petrus klopfte weiter an. Da sie aber auftaten, sahen sie ihn und entsetzten sich.

© Info

Между тем Петр продолжал стучать. Когда же отворили, то увидели его и изумились.

© Info

Mas Pedro perseveraba en llamar; y cuando abrieron, le vieron, y se espantaron.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 12 — Additional Translations: