MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 12:5 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 12:5 - μὲν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ προσευχὴ δὲ ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν θεὸν περὶ αὐτοῦ
Listen :: Πράξεις 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 12:5
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.

© Info

Peter was therefore kept in prison, but constant[fn] prayer was offered to God for him by the church.

© Info

But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him.

© Info

So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.

© Info

So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.

© Info

So Peter was kept in prison, but the church was praying fervently to God for him.

© Info

So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made to God [fn]intensely by the church.

© Info

So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made fervently by the church to God.

© Info

So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made fervently by the church to God.

© Info

So Peter was kept in prison, but fervent and persistent prayer for him was being made to God by the church.

© Info

So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.

© Info

So Peter was kept in prison; but earnest prayer for him was made to God by the church.

© Info

Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.

© Info

Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,

© Info

Peter therefore was kept in the prison; but unceasing prayer was made by the assembly to God concerning him.

© Info

Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing by the church to God for him.

© Info

Rock therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.

© Info

et Petrus quidem servabatur in carcere oratio autem fiebat sine intermissione ab ecclesia ad Deum pro eo

© Info

فَأَبْقَاهُ فِي السِّجْنِ. أَمَّا الْكَنِيسَةُ فَكَانَتْ تَرْفَعُ الصَّلاةَ الْحَارَّةَ إِلَى اللهِ مِنْ أَجْلِهِ.

© Info

μὲν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ προσευχὴ δὲ ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν θεὸν περὶ αὐτοῦ

© Info

μὲν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ· προσευχὴ δὲ ἦν ἐκτενής γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ αὐτοῦ

© Info

فَكَانَ بُطْرُسُ مَحْرُوسًا فِي السِّجْنِ، وَأَمَّا الْكَنِيسَةُ فَكَانَتْ تَصِيرُ مِنْهَا صَلاَةٌ بِلَجَاجَةٍ إِلَى اللهِ مِنْ أَجْلِهِ.

© Info

Así que, Pedro era guardado en la cárcel; y la iglesia hacía sin cesar oración á Dios por él.

© Info

Así que Pedro estaba custodiado en la cárcel; pero la iglesia hacía sin cesar oración a Dios por él.

© Info

So Peter was kept in prison: but the church made strong prayer to God for him.

© Info

於是彼得被囚在監裡.教會卻為他切切的禱告 神。

© Info

Así que Pedro estaba bajo guardia en la cárcel, pero la iglesia sin cesar hacía oración a Dios por él.

© Info

이에 베드로는 옥에 갇혔고 교회는 그를 위하여 간절히 하나님께 빌더라

© Info

Pierre donc était gardé dans la prison; et l'Église ne cessait d'adresser pour lui des prières à Dieu.

© Info

Und Petrus ward zwar im Gefängnis gehalten; aber die Gemeinde betete ohne Aufhören für ihn zu Gott.

© Info

Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.

© Info

Así que, Pedro era guardado en la cárcel; y la Iglesia hacía sin cesar oración a Dios por él.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 12 — Additional Translations: