MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 21:10 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 21:10 - ἐπιμενόντων δὲ ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἇγαβος
Listen :: Πράξεις 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 21:10
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

© Info

And as we stayed many days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

Several days later a man named Agabus, who also had the gift of prophecy, arrived from Judea.

© Info

After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

After we had been there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

And as we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

As we were staying there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

While we remained there for a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.

© Info

While we were staying for some days, a prophet named Ag'abus came down from Judea.

© Info

And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

© Info

And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,

© Info

And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,

© Info

And as we tarried there many days, there came down from Judea a certain prophet, named Agabus.

© Info

As we stayed there some days, a certain prophet named Agav came down from Yehudah.

© Info

et cum moraremur per dies aliquot supervenit quidam a Iudaea propheta nomine Agabus

© Info

فَبَقِينَا عِنْدَهُ عِدَّةَ أَيَّامٍ. وَبَيْنَمَا نَحْنُ هُنَاكَ جَاءَنَا مِنْ مِنْطَقَةِ الْيَهُودِيَّةِ نَبِيٌّ اسْمُهُ أَغَابُوسُ.

© Info

ἐπιμενόντων δὲ ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἇγαβος

© Info

ἐπιμενόντων δὲ ἡμῶν ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἅγαβος

© Info

وَبَيْنَمَا نَحْنُ مُقِيمُونَ أَيَّامًا كَثِيرَةً، انْحَدَرَ مِنَ الْيَهُودِيَّةِ نَبِيٌّ اسْمُهُ أَغَابُوسُ.

© Info

Y parando nosotros allí por muchos días, descendió de Judea un profeta, llamado Agabo;

© Info

Y permaneciendo nosotros allí algunos días, descendió de Judea un profeta llamado Agabo,

© Info

And while we were waiting there for some days, a certain prophet, named Agabus, came down from Judaea.

© Info

我們在那裡多住了幾天、有一個先知、名叫亞迦布、從猶太下來。

© Info

Y mientras permanecíamos allí por varios días, un profeta llamado Agabo descendió de Judea.

© Info

여러 날 있더니 한 선지자 아가보라 하는 이가 유대로부터 내려와

© Info

Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,

© Info

Und als wir mehrere Tage dablieben, reiste herab ein Prophet aus Judäa, mit Namen Agabus, und kam zu uns.

© Info

Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав,

© Info

y parando nosotros allí por muchos días, descendió de Judea un profeta, llamado Agabo;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 21 — Additional Translations: