MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxActs 27:25 - διὸ εὐθυμεῖτε ἄνδρες πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται καθὃν τρόπον λελάληταί μοι
Listen :: Πράξεις 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 27:25
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

© Info

“Therefore take heart, men, for I believe God that it will be just as it was told me.

© Info

So take courage! For I believe God. It will be just as he said.

© Info

So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.

© Info

So take heart, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told.

© Info

“So take courage, men, because I believe God that it will be just the way it was told to me.

© Info

“Therefore, keep up your courage, men, for I believe God that [fn]it will turn out exactly as I have been told.

© Info

“Therefore, keep up your courage, men, for I believe God that [fn]it will turn out exactly as I have been told.

© Info

“Therefore, be cheerful, men, for I believe God that [fn]it will turn out exactly as I have been told.

© Info

“So keep up your courage, men, for I believe God and have complete confidence in Him that it will turn out exactly as I have been told;

© Info

Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be just as I have been told.

© Info

So take heart, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told.

© Info

Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.

© Info

wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me,

© Info

Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.

© Info

Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it will be even as it was told to me.

© Info

Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.

© Info

propter quod bono animo estote viri credo enim Deo quia sic erit quemadmodum dictum est mihi

© Info

فَاطْمَئِنُّوا أَيُّهَا الرِّجَالُ، لأَنِّي أُومِنُ بِاللهِ وَبِأَنَّ مَا قَالَهُ لِي سَيَتِمُّ.

© Info

διὸ εὐθυμεῖτε ἄνδρες πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται καθὃν τρόπον λελάληταί μοι

© Info

διὸ εὐθυμεῖτε ἄνδρες· πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται καθ᾽ ὃν τρόπον λελάληταί μοι

© Info

لِذلِكَ سُرُّوا أَيُّهَا الرِّجَالُ، لأَنِّي أُومِنُ بِاللهِ أَنَّهُ يَكُونُ هكَذَا كَمَا قِيلَ لِي.

© Info

Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho;

© Info

Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como se me ha dicho.

© Info

And so, O men, be of good heart, for I have faith in God that it will be as he said to me.

© Info

所以眾位可以放心、我信 神他怎樣對我說、事情也要怎樣成就。

© Info

Por tanto, oh hombres, tened buen ánimo, porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho.

© Info

그러므로 여러분이여 안심하라 나는 내게 말씀하신 그대로 되리라고 하나님을 믿노라

© Info

C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit.

© Info

Darum, liebe Männer, seid unverzagt; denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

© Info

Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.

© Info

Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 27 — Additional Translations: