MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 28:24 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 28:24 - καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις οἱ δὲ ἠπίστουν
Listen :: Πράξεις 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 28:24
And some believed the things which were spoken, and some believed not.

© Info

And some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved.

© Info

Some were persuaded by the things he said, but others did not believe.

© Info

Some were convinced by what he said, but others would not believe.

© Info

And some were convinced by what he said, but others disbelieved.

© Info

Some were persuaded by what he said, but others did not believe.

© Info

Some were being persuaded by the things said by Paul, but others would not believe.

© Info

Some were being persuaded by the things spoken, but others would not believe.

© Info

And some were being persuaded by the things spoken, but others were not believing.

© Info

Some were persuaded by what he said, but others would not believe.

© Info

Some were convinced by what he said, but others refused to believe.

© Info

And some were convinced by what he said, while others disbelieved.

© Info

And some believed the things which were spoken, and some disbelieved.

© Info

and, some, indeed, were believing the things spoken, and some were not believing.

© Info

And some were persuaded of the things which were said, but some disbelieved.

© Info

And some believed the things which were spoken, and some believed not.

© Info

Some believed the things which were spoken, and some disbelieved.

© Info

et quidam credebant his quae dicebantur quidam vero non credebant

© Info

فَمِنْهُمْ مَنِ اقْتَنَعَ بِكَلامِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ.

© Info

καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις οἱ δὲ ἠπίστουν

© Info

καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις οἱ δὲ ἠπίστουν·

© Info

فَاقْتَنَعَ بَعْضُهُمْ بِمَا قِيلَ، وَبَعْضُهُمْ لَمْ يُؤْمِنُوا.

© Info

Y algunos asentían á lo que se decía, mas algunos no creían.

© Info

Y algunos asentían a lo que se decía, pero otros no creían.

© Info

And some were in agreement with what he said, but some had doubts.

© Info

他所說的話、有信的、有不信的。

© Info

Algunos quedaban convencidos por lo que decía, pero otros no creían.

© Info

그 말을 믿는 사람도 있고 믿지 아니하는 사람도 있어

© Info

Les uns furent persuadés par ce qu'il disait, et les autres ne crurent point.

© Info

Und etliche fielen dem zu, was er sagte; etliche aber glaubten nicht.

© Info

Одни убеждались словами его, а другие не верили.

© Info

Y algunos asentían a lo que se decía, mas algunos no creían.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 28 — Additional Translations: