MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxActs 3:5 - δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παραὐτῶν λαβεῖν
Listen :: Πράξεις 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 3:5
And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

© Info

So he gave them his attention, expecting to receive something from them.

© Info

The lame man looked at them eagerly, expecting some money.

© Info

So the man gave them his attention, expecting to get something from them.

© Info

And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.

© Info

So he turned to them, expecting to get something from them.

© Info

And he gave them his attention, expecting to receive something from them.

© Info

And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.

© Info

And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.

© Info

And the man began to pay attention to them, eagerly expecting to receive something from them.

© Info

So the lame man paid attention to them, expecting to receive something from them.

© Info

And he fixed his attention upon them, expecting to receive something from them.

© Info

And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.

© Info

and he was giving heed to them, looking to receive something from them;

© Info

And he gave heed to them, expecting to receive something from them.

© Info

And he gave heed to them, expecting to receive something from them.

© Info

He listened to them, expecting to receive something from them.

© Info

at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab eis

© Info

فَتَعَلَّقَتْ عَيْنَاهُ بِهِمَا، مُنْتَظِراً أَنْ يَتَصَدَّقَا عَلَيْهِ بِشَيْءٍ.

© Info

δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παραὐτῶν λαβεῖν

© Info

δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκῶν τι παρ᾽ αὐτῶν λαβεῖν

© Info

فَلاَحَظَهُمَا مُنْتَظِرًا أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُمَا شَيْئًا.

© Info

Entonces él estuvo atento á ellos, esperando recibir de ellos algo.

© Info

Entonces él les estuvo atento, esperando recibir de ellos algo.

© Info

And he gave attention to them, hoping to get something from them.

© Info

那人就留意看他們、指望得著甚麼。

© Info

Él les prestaba atención, porque esperaba recibir algo de ellos.

© Info

그가 저희에게 무엇을 얻을까 하여 바라보거늘

© Info

Et il les regardait attentivement, s'attendant à recevoir d'eux quelque chose.

© Info

Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.

© Info

И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-- нибудь.

© Info

Entonces él les estuvo atento, esperando recibir de ellos algo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 3 — Additional Translations: