MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxActs 4:14 - τόν τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν
Listen :: Πράξεις 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 4:14
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

© Info

And seeing the man who had been healed standing with them, they could say nothing against it.

© Info

But since they could see the man who had been healed standing right there among them, there was nothing the council could say.

© Info

But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.

© Info

But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.

© Info

And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in opposition.

© Info

And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

© Info

And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

© Info

And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

© Info

And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in reply.

© Info

And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this.

© Info

But seeing the man that had been healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.

© Info

And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it.

© Info

and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against it,

© Info

And beholding the man who had been healed standing with them, they had nothing to reply;

© Info

And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

© Info

Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

© Info

hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicere

© Info

وَلكِنْ إِذْ رَأَوْا الْكَسِيحَ الَّذِي شُفِيَ وَاقِفاً مَعَهُمَا، لَمْ يَجِدُوا شَيْئاً يُعَارِضُونَ بِهِ!

© Info

τόν τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν

© Info

τόν δὲ ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν

© Info

وَلكِنْ إِذْ نَظَرُوا الإِنْسَانَ الَّذِي شُفِيَ وَاقِفًا مَعَهُمَا، لَمْ يَكُنْ لَهُمْ شَيْءٌ يُنَاقِضُونَ بِهِ.

© Info

Y viendo al hombre que había sido sanado, que estaba con ellos, no podían decir nada en contra.

© Info

Y viendo al hombre que había sido sanado, que estaba en pie con ellos, no podían decir nada en contra.

© Info

And, seeing that the man who had been made well was there with them, they were not able to say anything against it.

© Info

又看見那治好了的人、和他們一同站著、就無話可駁。

© Info

Pero, ya que veían de pie con ellos al hombre que había sido sanado, no tenían nada que decir en contra.

© Info

또 병 나은 사람이 그들과 함께 섰는 것을 보고 힐난할 말이 없는지라

© Info

Mais comme ils voyaient là près d'eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.

© Info

Sie sahen aber den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen und hatten nichts dawider zu reden.

© Info

видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.

© Info

Y viendo al hombre que había sido sanado, que estaba con ellos, no podían decir nada en contra.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 4 — Additional Translations: