MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 5:42 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 5:42 - πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ᾽ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν Χριστόν Ἰησοῦν
Listen :: Πράξεις 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 5:42
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

© Info

And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.

© Info

And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: “Jesus is the Messiah.”

© Info

Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

© Info

And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus.

© Info

Every day in the temple, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

© Info

And every day, in the temple and [fn]from house to house, they did not stop teaching and preaching the good news of Jesus as the [fn]Christ.

© Info

And every day, in the temple and [fn]from house to house, they [fn]kept right on teaching and [fn]preaching Jesus as the [fn]Christ.

© Info

And every day, in the temple and [fn]from house to house, they did not cease teaching and proclaiming the good news that Jesus is the [fn]Christ.

© Info

And every single day, in the temple [area] and in homes, they did not stop teaching and telling the good news of Jesus as the Christ (the Messiah, the Anointed).

© Info

And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.

© Info

And every day in the temple and at home they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ.

© Info

And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

© Info

every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.

© Info

And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ.

© Info

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

© Info

Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Yeshua, the Messiah.

© Info

omni autem die in templo et circa domos non cessabant docentes et evangelizantes Christum Iesum

© Info

πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ᾽ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν Χριστόν Ἰησοῦν

© Info

πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ᾽ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι Ἰησοῦν τὸν Χριστόν

© Info

وَكَانُوا لاَ يَزَالُونَ كُلَّ يَوْمٍ فِي الْهَيْكَلِ وَفِي الْبُيُوتِ مُعَلِّمِينَ وَمُبَشِّرِينَ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ.

© Info

وَكَانُوا كُلَّ يَوْمٍ، فِي الْهَيْكَلِ وَفِي الْبُيُوتِ، يُعَلِّمُونَ وَيُبَشِّرُونَ بِالْمَسِيحِ يَسُوعَ بِلا انْقِطَاعٍ.

© Info

Y todos los días, en el templo y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar á Jesucristo.

© Info

Y todos los días, en el templo y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar a Jesucristo.

© Info

And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.

© Info

他們就每日在殿裡、在家裡、不住的教訓人、傳耶穌是基督。

© Info

Y todos los días, en el templo y de casa en casa, no cesaban de enseñar y anunciar la buena nueva de que Jesús es el Cristo.

© Info

저희가 날마다 성전에 있든지 집에 있든지 예수는 그리스도라 가르치기와 전도하기를 쉬지 아니하니라

© Info

Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d'enseigner, et d'annoncer la bonne nouvelle de Jésus Christ.

© Info

und hörten nicht auf, alle Tage im Tempel und hin und her in Häusern zu lehren und zu predigen das Evangelium von Jesu Christo.

© Info

И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе.

© Info

Y todos los días no cesaban, en el Templo y por las casas, enseñando y predicando el Evangelio de Jesús, el Cristo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 5 — Additional Translations: