MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxActs 9:14 - καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου
Listen :: Πράξεις 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 9:14
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

© Info

“And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”

© Info

And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name.”

© Info

And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name.”

© Info

And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”

© Info

“And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on your name.”

© Info

and here he has authority from the chief priests to [fn]arrest all who call on Your name.”

© Info

and here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”

© Info

“And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”

© Info

and here [in Damascus] he has authority from the high priests to put in chains all who call on Your name [confessing You as Savior].”

© Info

and here he has authority from the chief priests to imprison all who call on your name!"

© Info

and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name."

© Info

and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.

© Info

and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.'

© Info

and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name.

© Info

And here he hath authority from the chief priests, to bind all that call on thy name.

© Info

Here he has authority from the chief Kohanim to bind all who call on your name."

© Info

et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuum

© Info

وَقَدْ كَلَّفَهُ رُؤَسَاءُ الْكَهَنَةِ السُّلْطَةَ لِيُلْقِيَ الْقَبْضَ عَلَى كُلِّ مَنْ يَدْعُو بِاسْمِكَ».

© Info

καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου

© Info

καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου

© Info

وَههُنَا لَهُ سُلْطَانٌ مِنْ قِبَلِ رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ أَنْ يُوثِقَ جَمِيعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِكَ».

© Info

Y aun aquí tiene facultad de los príncipes de los sacerdotes de prender á todos los que invocan tu nombre.

© Info

y aun aquí tiene autoridad de los principales sacerdotes para prender a todos los que invocan tu nombre.

© Info

And here he has authority from the chief priests to make prisoners all who give worship to your name.

© Info

並且他在這裡有從祭司長得來的權柄捆綁一切求告你名的人。

© Info

Aun aquí tiene autoridad de parte de los principales sacerdotes para tomar presos a todos los que invocan tu nombre.

© Info

여기서도 주의 이름을 부르는 모든 자를 결박할 권세를 대제사장들에게 받았나이다 하거늘

© Info

et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.

© Info

und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen.

© Info

и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.

© Info

y aun aquí tiene facultad de los príncipes de los sacerdotes de prender a todos los que invocan tu Nombre.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 9 — Additional Translations: