MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 9:42 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 9:42 - γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθὅλης τῆς Ἰόππης καὶ ἐπίστευσαν πολλοὶ ἐπὶ τὸν κύριον
Listen :: Πράξεις 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 9:42
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

© Info

And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.

© Info

The news spread through the whole town, and many believed in the Lord.

© Info

This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.

© Info

And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

And it became known all over Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord [that is, to adhere to and trust in and rely on Jesus as Christ and Savior].

© Info

This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

© Info

And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.

© Info

and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord;

© Info

And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord.

© Info

And it was known throughout all Joppa: and many believed in the Lord.

© Info

And it became known throughout all Yafo, and many believed in the Lord.

© Info

notum autem factum est per universam Ioppen et crediderunt multi in Domino

© Info

وَانْتَشَرَ خَبَرُ هَذِهِ الْمُعْجِزَةِ فِي يَافَا كُلِّهَا، فَآمَنَ بِالرَّبِّ كَثِيرُونَ.

© Info

γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθὅλης τῆς Ἰόππης καὶ ἐπίστευσαν πολλοὶ ἐπὶ τὸν κύριον

© Info

γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθ᾽ ὅλης τῆς Ἰόππης καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν ἐπὶ τὸν κύριον

© Info

فَصَارَ ذلِكَ مَعْلُومًا فِي يَافَا كُلِّهَا، فَآمَنَ كَثِيرُونَ بِالرَّبِّ.

© Info

Esto fué notorio por toda Joppe; y creyeron muchos en el Señor.

© Info

Esto fue notorio en toda Jope, y muchos creyeron en el Señor.

© Info

And news of it went all through Joppa, and a number of people had faith in the Lord.

© Info

這事傳遍了約帕、就有許多人信了主。

© Info

Esto fue conocido en todo Jope, y muchos creyeron en el Señor.

© Info

온 욥바 사람이 알고 많이 주를 믿더라

© Info

Cela fut connu de tout Joppé, et beaucoup crurent au Seigneur.

© Info

Und es ward kund durch ganz Joppe, und viele wurden gläubig an den HERRN.

© Info

Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.

© Info

Esto fue notorio por toda Jope; y creyeron muchos en el Señor.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 9 — Additional Translations: