MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εφεσίους (Ephesians) 1:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxEphesians 1:16 - οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου
Listen :: Εφεσίους 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 1:16
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

© Info

do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers:

© Info

I have not stopped thanking God for you. I pray for you constantly,

© Info

I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.

© Info

I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,

© Info

I never stop giving thanks for you as I remember you in my prayers.

© Info

do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;

© Info

do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;

© Info

do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers:

© Info

I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers;

© Info

I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers.

© Info

I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,

© Info

cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

© Info

do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,

© Info

do not cease giving thanks for you, making mention of you at my prayers,

© Info

Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

© Info

don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

© Info

non cesso gratias agens pro vobis memoriam vestri faciens in orationibus meis

© Info

لَا أَنْقَطِعُ عَنْ شُكْرِ اللهِ لأَجْلِكُمْ وَعَنْ ذِكْرِكُمْ فِي صَلَوَاتِي،

© Info

οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου

© Info

οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν, μνείαν ὑμῶν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου

© Info

لاَ أَزَالُ شَاكِرًا لأَجْلِكُمْ، ذَاكِرًا إِيَّاكُمْ فِي صَلَوَاتِي،

© Info

No ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones;

© Info

no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones,

© Info

Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;

© Info

就為你們不住的感謝 神、禱告的時候、常提到你們.

© Info

no ceso de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones.

© Info

너희를 인하여 감사하기를 마지아니하고 내가 기도할 때에 너희를 말하노라

© Info

je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,

© Info

höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet,

© Info

непрестанно благодарю за вас [Бога], вспоминая о вас в молитвах моих,

© Info

no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones,

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ephesians Chapter 1 — Additional Translations: