MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εφεσίους (Ephesians) 5:30 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxEphesians 5:30 - ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ
Listen :: Εφεσίους 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 5:30
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

© Info

For we are members of His body,[fn] of His flesh and of His bones.

© Info

And we are members of his body.

© Info

for we are members of his body.

© Info

because we are members of his body.

© Info

since we are members of his body.[fn]

© Info

because we are parts of His body.

© Info

because we are members of His body.

© Info

because we are members of His body.

© Info

because we are members (parts) of His body.

© Info

for we are members of his body.

© Info

because we are members of his body.

© Info

because we are members of his body.

© Info

because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;

© Info

for we are members of his body; we are of his flesh, and of his bones.

© Info

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

© Info

because we are members of his body, of his flesh and bones.

© Info

quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eius

© Info

فَإِنَّنَا نَحْنُ أَعْضَاءُ جَسَدِهِ.

© Info

ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ

© Info

ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ ἐκ τῆς σαρκός αὐτοῦ, καί ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ

© Info

لأَنَّنَا أَعْضَاءُ جِسْمِهِ، مِنْ لَحْمِهِ وَمِنْ عِظَامِهِ.

© Info

Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

© Info

porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

© Info

Because we are parts of his body.

© Info

因我們是他身上的肢體。〔有古卷在此有就是他的骨他的肉〕

© Info

porque somos miembros de su cuerpo.

© Info

우리는 그 몸의 지체임이니라

© Info

parce que nous sommes membres de son corps.

© Info

Denn wir sind die Glieder seines Leibes, von seinem Fleisch und von seinem Gebein.

© Info

потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.

© Info

porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ephesians Chapter 5 — Additional Translations: