MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γαλάτες (Galatians) 1:12 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxGalatians 1:12 - οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό οὔτε ἐδιδάχθην ἀλλὰ διἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ
Listen :: Γαλάτες 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 1:12
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.

© Info

For I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.

© Info

I received my message from no human source, and no one taught me. Instead, I received it by direct revelation from Jesus Christ.[fn]

© Info

I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.

© Info

For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.

© Info

For I did not receive it from a human source and I was not taught it, but it came by a revelation of Jesus Christ.

© Info

For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.

© Info

For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.

© Info

For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.

© Info

For indeed I did not receive it from man, nor was I taught it, but I received it through a [direct] revelation of Jesus Christ.

© Info

For I did not receive it or learn it from any human source; instead I received it by a revelation of Jesus Christ.

© Info

For I did not receive it from man, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.

© Info

For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

© Info

for neither did I from man receive it, nor was I taught it, but through a revelation of Jesus Christ,

© Info

For neither did I receive them from man, neither was I taught them, but by revelation of Jesus Christ.

© Info

For I neither received it from man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.

© Info

For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Yeshua the Messiah.

© Info

neque enim ego ab homine accepi illud neque didici sed per revelationem Iesu Christi

© Info

فَلا أَنَا تَسَلَّمْتُهُ مِنْ إِنْسَانٍ، وَلا تَلَقَّنْتُهُ، بَلْ جَاءَنِي بِإِعْلانٍ مِنْ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

© Info

οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό οὔτε ἐδιδάχθην ἀλλὰ διἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ

© Info

οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό οὔτε ἐδιδάχθην ἀλλὰ δι᾽ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ

© Info

لأَنِّي لَمْ أَقْبَلْهُ مِنْ عِنْدِ إِنْسَانٍ وَلاَ عُلِّمْتُهُ. بَلْ بِإِعْلاَنِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

© Info

Pues ni yo lo recibí, ni lo aprendí de hombre, sino por revelación de Jesucristo.

© Info

pues yo ni lo recibí ni lo aprendí de hombre alguno, sino por revelación de Jesucristo.

© Info

For I did not get it from man, and I was not given teaching in it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

© Info

因為我不是從人領受的、也不是人教導我的、乃是從耶穌基督啟示來的。

© Info

porque yo no lo recibí, ni me fue enseñado de parte de ningún hombre, sino por revelación de Jesucristo.

© Info

이는 내가 사람에게서 받은 것도 아니요 배운 것도 아니요 오직 예수 그리스도의 계시로 말미암은 것이라

© Info

car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus Christ.

© Info

Denn ich habe es von keinem Menschen empfangen noch gelernt, sondern durch die Offenbarung Jesu Christi.

© Info

ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа.

© Info

ni yo lo recibí, ni aprendí de hombre, sino por revelación de Jesús, el Cristo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 1 — Additional Translations: