MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γαλάτες (Galatians) 2:18 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxGalatians 2:18 - εἰ γὰρ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ παραβάτην ἐμαυτὸν συνιστάνω
Listen :: Γαλάτες 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 2:18
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

© Info

“For if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor.

© Info

Rather, I am a sinner if I rebuild the old system of law I already tore down.

© Info

If I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.

© Info

For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.

© Info

If I rebuild those things that I tore down, I show myself to be a lawbreaker.

© Info

“For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a wrongdoer.

© Info

“For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor.

© Info

“For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor.

© Info

“For if I [or anyone else should] rebuild [through word or by practice] what I once tore down [the belief that observing the Law is essential for salvation], I prove myself to be a transgressor.

© Info

But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law.

© Info

But if I build up again those things which I tore down, then I prove myself a transgressor.

© Info

For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.

© Info

for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;

© Info

For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.

© Info

For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

© Info

For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.

© Info

si enim quae destruxi haec iterum aedifico praevaricatorem me constituo

© Info

فَإِذَا عُدْتُ أَبْنِي مَا قَدْ هَدَمْتُهُ، فَإِنِّي أَجْعَلُ نَفْسِي مُخَالِفاً.

© Info

εἰ γὰρ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ παραβάτην ἐμαυτὸν συνιστάνω

© Info

εἰ γὰρ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ παραβάτην ἐμαυτὸν συνίστημι

© Info

فَإِنِّي إِنْ كُنْتُ أَبْنِي أَيْضًا هذَا الَّذِي قَدْ هَدَمْتُهُ، فَإِنِّي أُظْهِرُ نَفْسِي مُتَعَدِّيًا.

© Info

Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo á edificar, transgresor me hago.

© Info

Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo a edificar, transgresor me hago.

© Info

For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.

© Info

我素來所拆毀的、若重新建造、這就證明自己是犯罪的人。

© Info

Pues cuando edifico de nuevo las mismas cosas que derribé, demuestro que soy transgresor.

© Info

만일 내가 헐었던 것을 다시 세우면 내가 나를 범법한 자로 만드는 것이라

© Info

Car, si je rebâtis les choses que j'ai détruites, je me constitue moi-même un transgresseur,

© Info

Wenn ich aber das, was ich zerbrochen habe, wiederum baue, so mache ich mich selbst zu einem Übertreter.

© Info

Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.

© Info

Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo a edificar, rebelde me hago.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 2 — Additional Translations: