MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxGalatians 4:17 - ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε
Listen :: Γαλάτες 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 4:17
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

© Info

They zealously court you, but for no good; yes, they want to exclude you, that you may be zealous for them.

© Info

Those false teachers are so eager to win your favor, but their intentions are not good. They are trying to shut you off from me so that you will pay attention only to them.

© Info

Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.

© Info

They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them.

© Info

They court you eagerly, but not for good. They want to exclude you from me, so that you would pursue them.

© Info

They eagerly seek you, not [fn]in a commendable way, but they want to shut you out so that you will seek them.

© Info

They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.

© Info

They zealously seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will zealously seek them.

© Info

These men [the Judaizers] eagerly seek you [to entrap you with honeyed words and attention, to win you over to their philosophy], not honorably [for their purpose is not honorable or worthy of consideration]. They want to isolate you [from us who oppose them] so that you will seek them.

© Info

They court you eagerly, but for no good purpose; they want to exclude you, so that you would seek them eagerly.

© Info

They make much of you, but for no good purpose; they want to shut you out, that you may make much of them.

© Info

They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.

© Info

they are zealous for you -- yet not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous;

© Info

They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out from us, that ye may be zealous after them.

© Info

They zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them.

© Info

They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.

© Info

aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemini

© Info

إِنَّ أُولئِكَ (الْمُعَلِّمِينَ) يُظْهِرُونَ مِنْ نَحْوِكُمْ حَمَاسَةً، وَلَكِنَّهَا غَيْرُ صَادِقَةٍ، بَلْ هُمْ يَرْغَبُونَ فِي عَزْلِكُمْ عَنَّا،

© Info

ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε

© Info

ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε·

© Info

يَغَارُونَ لَكُمْ لَيْسَ حَسَنًا، بَلْ يُرِيدُونَ أَنْ يَصُدُّوكُمْ لِكَيْ تَغَارُوا لَهُمْ.

© Info

Tienen celos de vosotros, pero no bien: antes os quieren echar fuera para que vosotros los celéis á ellos.

© Info

Tienen celo por vosotros, pero no para bien, sino que quieren apartaros de nosotros para que vosotros tengáis celo por ellos.

© Info

Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.

© Info

那些人熱心待你們、卻不是好意、是要離間〔原文作把你們關在外面〕你們、叫你們熱心待他們。

© Info

Ellos tienen celo por vosotros, pero no para bien; al contrario, quieren aislaros para que vosotros tengáis celo por ellos.

© Info

저희가 너희를 대하여 열심내는 것이 좋은 뜻이 아니요 오직 너희를 이간 붙여 너희로 저희를 대하여 열심 내게 하려 함이라

© Info

Le zèle qu'ils ont pour vous n'est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux.

© Info

Sie eifern um euch nicht fein; sondern sie wollen euch von mir abfällig machen, daß ihr um sie eifern sollt.

© Info

Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.

© Info

Tienen celos de vosotros, pero no [para] bien; antes os quieren echar fuera para que vosotros los celéis a ellos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 4 — Additional Translations: