MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 11:15 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxHebrews 11:15 - καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ᾽ ἧς ἐξέβησαν εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι
Listen :: Εβραίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 11:15
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

© Info

And truly if they had called to mind that country from which they had come out, they would have had opportunity to return.

© Info

If they had longed for the country they came from, they could have gone back.

© Info

If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.

© Info

If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

© Info

If they were thinking about where they came from, they would have had an opportunity to return.

© Info

And indeed if they had been [fn]thinking of that country which they left, they would have had opportunity to return.

© Info

And indeed if they had been [fn]thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.

© Info

And indeed if they had been remembering that country from which they went out, they would have had opportunity to return.

© Info

And if they had been thinking of that country from which they departed [as their true home], they would have had [a continuing] opportunity to return.

© Info

In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.

© Info

If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

© Info

And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.

© Info

and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,

© Info

And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned;

© Info

And truly, if they had been mindful of that country from whence they came, they might have had opportunity to return.

© Info

If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.

© Info

et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertendi

© Info

وَلَوْ تَذَكَّرُوا الْوَطَنَ الأَرْضِيَّ الَّذِي هَجَرُوهُ، لاغْتَنَمُوا الْفُرْصَةَ وَعَادُوا إِلَيْهِ.

© Info

καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ᾽ ἧς ἐξέβησαν εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι

© Info

καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ᾽ ἡς ἐξῆλθον εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι·

© Info

فَلَوْ ذَكَرُوا ذلِكَ الَّذِي خَرَجُوا مِنْهُ، لَكَانَ لَهُمْ فُرْصَةٌ لِلرُّجُوعِ.

© Info

Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenían tiempo para volverse:

© Info

pues si hubiesen estado pensando en aquella de donde salieron, ciertamente tenían tiempo de volver.

© Info

And truly if they had kept in mind the country from which they went out, they would have had chances of turning back.

© Info

他們若想念所離開的家鄉、還有可以回去的機會。

© Info

Pues si de veras se acordaran de la tierra de donde salieron, tendrían oportunidad de regresar.

© Info

저희가 나온바 본향을 생각하였더면 돌아갈 기회가 있었으려니와

© Info

S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner.

© Info

Und zwar, wo sie das gemeint hätten, von welchem sie waren ausgezogen, hatten sie ja Zeit, wieder umzukehren.

© Info

И если бы они в мыслях имели то [отечество], из которого вышли, то имели бы время возвратиться;

© Info

Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenían tiempo para volverse;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 11 — Additional Translations: