MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 11:17 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxHebrews 11:17 - πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος
Listen :: Εβραίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 11:17
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son,

© Info

It was by faith that Abraham offered Isaac as a sacrifice when God was testing him. Abraham, who had received God’s promises, was ready to sacrifice his only son, Isaac,

© Info

By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son,

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son,

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He received the promises and yet he was offering his one and only son,

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and the one who had received the promises was offering up his [fn]only son;

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only begotten son;

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only son,

© Info

By faith Abraham, when he was tested [that is, as the testing of his faith was still in progress], [fn]offered up Isaac, and he who had received the promises [of God] was ready to sacrifice his only son [of promise];

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.

© Info

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was ready to offer up his only son,

© Info

By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten son;

© Info

By faith Abraham hath offered up Isaac, being tried, and the only begotten he did offer up who did receive the promises,

© Info

By faith Abraham, when tried, offered up Isaac, and he who had received to himself the promises offered up his only begotten son,

© Info

By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only-begotten son,

© Info

By faith, Avraham, being tested, offered up Yitzchak. Yes, he who had gladly received the promises was offering up his one and only son;

© Info

fide obtulit Abraham Isaac cum temptaretur et unigenitum offerebat qui susceperat repromissiones

© Info

وَبِالإِيمَانِ، إِبْرَاهِيمُ أَيْضاً، لَمَّا امْتَحَنَهُ اللهُ، قَدَّمَ إِسْحَاقَ ابْنَهُ. فَإِنَّهُ، إِذْ قَبِلَ وُعُودَ اللهِ، قَدَّمَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ ذَبِيحَةً،

© Info

πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος

© Info

Πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος

© Info

بِالإِيمَانِ قَدَّمَ إِبْرَاهِيمُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُجَرَّبٌ. قَدَّمَ الَّذِي قَبِلَ الْمَوَاعِيدَ، وَحِيدَهُ

© Info

Por fe ofreció Abraham á Isaac cuando fué probado, y ofrecía al unigénito el que había recibido las promesas,

© Info

Por la fe Abraham, cuando fue probado, ofreció a Isaac; y el que había recibido las promesas ofrecía su unigénito,

© Info

By faith Abraham made an offering of Isaac, when he was tested: and he with whom the agreement had been made gave up as an offering the only son of his body,

© Info

亞伯拉罕因著信、被試驗的時候、就把以撒獻上.這便是那歡喜領受應許的、將自己獨生的兒子獻上。

© Info

Por la fe Abraham, cuando fue probado, ofreció a Isaac. El que había recibido las promesas ofrecía a su hijo único,

© Info

아브라함은 시험을 받을 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니 저는 약속을 받은 자로되 그 독생자를 드렸느니라

© Info

C'est par la foi qu'Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut mis à l'épreuve, et qu'il offrit son fils unique, lui qui avait reçu les promesses,

© Info

Durch den Glauben opferte Abraham den Isaak, da er versucht ward, und gab dahin den Eingeborenen, da er schon die Verheißungen empfangen hatte,

© Info

Верою Авраам, будучи искушаем, принес в жертву Исаака и, имея обетование, принес единородного,

© Info

Por la fe, ofreció Abraham a Isaac cuando fue probado; y ofrecía al unigénito en el cual había recibido las promesas,

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 11 — Additional Translations: