MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 3:14 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxHebrews 3:14 - μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν
Listen :: Εβραίους 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 3:14
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

© Info

For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,

© Info

For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.

© Info

We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.

© Info

For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.

© Info

For we have become participants in Christ if we hold firmly until the end the reality[fn] that we had at the start.

© Info

For we have become partakers of Christ if we keep the beginning of our [fn]commitment firm until the end,

© Info

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

© Info

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

© Info

For we [believers] have become partakers of Christ [sharing in all that the Messiah has for us], if only we hold firm our newborn confidence [which originally led us to Him] until the end,

© Info

For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.

© Info

For we share in Christ, if only we hold our first confidence firm to the end,

© Info

for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

© Info

for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

© Info

For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;

© Info

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

© Info

For we have become partakers of Messiah, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

© Info

participes enim Christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamus

© Info

μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν

© Info

μέτοχοι γὰρ γεγόναμεν τοῦ Χριστοῦ ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν

© Info

لأَنَّنَا قَدْ صِرْنَا شُرَكَاءَ الْمَسِيحِ، إِنْ تَمَسَّكْنَا بِبَدَاءَةِ الثِّقَةِ ثَابِتَةً إِلَى النِّهَايَةِ،

© Info

فَإِنْ تَمَسَّكْنَا دَائِماً بِالثِّقَةِ الَّتِي انْطَلَقْنَا بِها فِي الْبِدَايَةِ، وَأَبْقَيْنَاهَا ثَابِتَةً إِلَى النِّهَايَةِ، نَكُونُ مُشَارِكِينَ لِلْمَسِيحِ.

© Info

Porque participantes de Cristo somos hechos, con tal que conservemos firme hasta el fin el principio de nuestra confianza;

© Info

Porque somos hechos participantes de Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin nuestra confianza del principio,

© Info

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

© Info

我們若將起初確實的信心、堅持到底、就在基督裡有分了。

© Info

Porque hemos llegado a ser participantes de Cristo, si de veras retenemos el principio de nuestra confianza hasta el fin,

© Info

우리가 시작할 때에 확실한 것을 끝까지 견고히 잡으면 그리스도와 함께 참예한 자가 되리라

© Info

Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin l'assurance que nous avions au commencement,

© Info

Denn wir sind Christi teilhaftig geworden, so wir anders das angefangene Wesen bis ans Ende fest behalten.

© Info

Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,

© Info

(porque participantes del Cristo somos hechos, si empero retuviéremos firme hasta el fin el principio de su sustancia.)

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 3 — Additional Translations: