MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 5:11 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxHebrews 5:11 - περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς
Listen :: Εβραίους 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 5:11
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.

© Info

of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.

© Info

There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don’t seem to listen.

© Info

We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.

© Info

About this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.

© Info

We have a great deal to say about this, and it is difficult to explain, since you have become too lazy to understand.

© Info

Concerning [fn]him we have much to say, and it is difficult to explain, since you have become [fn]poor listeners.

© Info

Concerning [fn]him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.

© Info

Concerning [fn]him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.

© Info

Concerning this we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull and sluggish in [your spiritual] hearing and disinclined to listen.

© Info

On this topic we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.

© Info

About this we have much to say which is hard to explain, since you have become dull of hearing.

© Info

Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.

© Info

concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,

© Info

Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking of it, since ye are become dull in hearing.

© Info

Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.

© Info

About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.

© Info

de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendum

© Info

بِخُصُوصِ رَئِيسَ الْكَهَنَةِ هَذَا، عِنْدِي كَلامٌ كَثِيرٌ، وَلكِنَّهُ صَعْبُ التَّفْسِيرِ! إِذْ يَبْدُو أَنَّكُمْ تُعَانُونَ بُطْئاً فِي الْفَهْمِ.

© Info

περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς

© Info

Περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς

© Info

اَلَّذِي مِنْ جِهَتِهِ الْكَلاَمُ كَثِيرٌ عِنْدَنَا، وَعَسِرُ التَّفْسِيرِ لِنَنْطِقَ بِهِ، إِذْ قَدْ صِرْتُمْ مُتَبَاطِئِي الْمَسَامِعِ.

© Info

Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para oir.

© Info

Acerca de esto tenemos mucho que decir, y difícil de explicar, por cuanto os habéis hecho tardos para oír.

© Info

Of whom we have much to say which it is hard to make clear, because you are slow of hearing.

© Info

論到麥基洗德、我們有好些話、並且難以解明、因為你們聽不進去。

© Info

De esto tenemos mucho que decir, aunque es difícil de explicar, porque habéis llegado a ser tardos para oír.

© Info

멜기세덱에 관하여는 우리가 할 말이 많으나 너희의 듣는 것이 둔하므로 해석하기 어려우니라

© Info

Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.

© Info

Davon hätten wir wohl viel zu reden; aber es ist schwer, weil ihr so unverständig seid.

© Info

О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.

© Info

Del cual tenemos mucho que decir, y difícil de declarar, por cuanto sois tardos para oír.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 5 — Additional Translations: