MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 5:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxHebrews 5:4 - καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθώσπερ καὶ Ἀαρών
Listen :: Εβραίους 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 5:4
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

© Info

And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.

© Info

And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.

© Info

And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.

© Info

And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.

© Info

No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.

© Info

And no one takes the honor for himself, but receives it when he is called by God, just as Aaron also was.

© Info

And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.

© Info

And no one takes this honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.

© Info

And besides, one does not appropriate for himself the honor [of being high priest], but he who is called by God, just as Aaron was.

© Info

And no one assumes this honor on his own initiative, but only when called to it by God, as in fact Aaron was.

© Info

And one does not take the honor upon himself, but he is called by God, just as Aaron was.

© Info

And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron.

© Info

and no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:

© Info

And no one takes the honour to himself but as called by God, even as Aaron also.

© Info

And no man taketh this honor to himself, but he that is called by God, as was Aaron:

© Info

Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aharon was.

© Info

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron

© Info

وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَتَّخِذُ لِنَفْسِهِ هَذِهِ الْوَظِيفَةَ الجَّلِيلَةَ مَتَى أَرَادَ، بَلْ كَانَ يَتَّخِذُهَا مَنْ دَعَاهُ اللهُ إِلَيْهَا، كَمَا دَعَا هرُونَ.

© Info

καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθώσπερ καὶ Ἀαρών

© Info

καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ καθάπερ καὶ Ἀαρών

© Info

وَلاَ يَأْخُذُ أَحَدٌ هذِهِ الْوَظِيفَةَ بِنَفْسِهِ، بَلِ الْمَدْعُوُّ مِنَ اللهِ، كَمَا هَارُونُ أَيْضًا.

© Info

Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.

© Info

Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.

© Info

And no man who is not given authority by God, as Aaron was, takes this honour for himself.

© Info

這大祭司的尊榮、沒有人自取、惟要蒙 神所召、像亞倫一樣。

© Info

Y nadie toma esta honra para sí, sino porque ha sido llamado por Dios, como lo fue Aarón.

© Info

이 존귀는 아무나 스스로 취하지 못하고 오직 아론과 같이 하나님의 부르심을 입은 자라야 할 것이니라

© Info

Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.

© Info

Und niemand nimmt sich selbst die Ehre, sondern er wird berufen von Gott gleichwie Aaron.

© Info

И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.

© Info

Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 5 — Additional Translations: