MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιακώβου (James) 1:19 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJames 1:19 - ἴστε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί ἔστω δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι βραδὺς εἰς ὀργήν
Listen :: Ιακώβου 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for James 1:19
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

© Info

So then,[fn] my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;

© Info

Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.

© Info

My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,

© Info

Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger;

© Info

My dear brothers and sisters, understand this: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to anger,

© Info

[fn]You know this, my beloved brothers and sisters. Now everyone must be quick to hear, slow to speak, and slow to anger;

© Info

[fn]This you know, my beloved brethren. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;

© Info

[fn]Know this, my beloved brothers. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;

© Info

Understand this, my beloved brothers and sisters. Let everyone be quick to hear [be a careful, thoughtful listener], slow to speak [a speaker of carefully chosen words and], slow to anger [patient, reflective, forgiving];

© Info

Understand this, my dear brothers and sisters! Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.

© Info

Know this, my beloved brethren. Let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger,

© Info

Ye know this, my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

© Info

So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

© Info

So that, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;

© Info

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

© Info

So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;

© Info

scitis fratres mei dilecti sit autem omnis homo velox ad audiendum tardus autem ad loquendum et tardus ad iram

© Info

لِذَلِكَ، يَا إِخْوَتِي الأَحِبَّاءَ، عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ مُسْرِعاً إِلَى الإِصْغَاءِ، غَيْرَ مُتَسَرِّعٍ فِي الْكَلامِ، بَطِيءَ الْغَضَبِ.

© Info

ἴστε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί ἔστω δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι βραδὺς εἰς ὀργήν

© Info

Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί· ἔστω πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι βραδὺς εἰς ὀργήν·

© Info

إِذًا يَا إِخْوَتِي الأَحِبَّاءَ، لِيَكُنْ كُلُّ إِنْسَانٍ مُسْرِعًا فِي الاسْتِمَاعِ، مُبْطِئًا فِي التَّكَلُّمِ، مُبْطِئًا فِي الْغَضَبِ،

© Info

Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oir, tardío para hablar, tardío para airarse:

© Info

Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse;

© Info

You have knowledge of this, dear brothers. But let every man be quick in hearing, slow in words, slow to get angry;

© Info

我親愛的弟兄們、這是你們所知道的.但你們各人要快快的聽、慢慢的說、慢慢的動怒.

© Info

Sabed, mis amados hermanos: Todo hombre sea pronto para oír, lento para hablar y lento para la ira;

© Info

내 사랑하는 형제들아 너희가 알거니와 사람마다 듣기는 속히하고 말하기는 더디하며 성내기도 더디하라

© Info

Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;

© Info

Darum, liebe Brüder, ein jeglicher Mensch sei schnell, zu hören, langsam aber, zu reden, und langsam zum Zorn.

© Info

Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,

© Info

Por esto, hermanos míos amados, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

James Chapter 1 — Additional Translations: