MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 1:43 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 1:43 - τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς ἀκολούθει μοι
Listen :: Ιωάννης 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 1:43
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.

© Info

The following day Jesus wanted to go to Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me.”

© Info

The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Come, follow me.”

© Info

The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, “Follow me.”

© Info

The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”

© Info

The next day Jesus[fn] decided to leave for Galilee. He found Philip and told him, “Follow me.”

© Info

The next day He [fn]decided to go to Galilee, and He *found Philip. And Jesus *said to him, “Follow Me.”

© Info

The next day He purposed to go into Galilee, and He *found Philip. And Jesus *said to him, “Follow Me.”

© Info

On the next day, He desired to go into Galilee, and He *found Philip. And Jesus *said to him, “Follow Me.”

© Info

The next day Jesus decided to go into Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher, and walking the same path of life that I walk].”

© Info

On the next day Jesus wanted to set out for Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me."

© Info

The next day Jesus decided to go to Galilee. And he found Philip and said to him, "Follow me."

© Info

On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.

© Info

On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, 'Be following me.'

© Info

On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.

© Info

The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith to him, follow me.

© Info

On the next day, he was determined to go out into the Galil, and he found Pilipos. Yeshua said to him, "Follow me."

© Info

in crastinum voluit exire in Galilaeam et invenit Philippum et dicit ei Iesus sequere me

© Info

وَفِي الْيَوْمِ التَّالِي نَوَى يَسُوعُ أَنْ يَذْهَبَ إِلَى مِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ، فَوَجَدَ فِيلِبُّسَ، فَقَالَ لَهُ: «اتْبَعْنِي!»

© Info

τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς ἀκολούθει μοι

© Info

Τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν Ἰησοῦς ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι

© Info

فِي الْغَدِ أَرَادَ يَسُوعُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْجَلِيلِ، فَوَجَدَ فِيلُبُّسَ فَقَالَ لَهُ:«اتْبَعْنِي».

© Info

El siguiente día quiso Jesús ir á Galilea, y halla á Felipe, al cual dijo: Sígueme.

© Info

El siguiente día quiso Jesús ir a Galilea, y halló a Felipe, y le dijo: Sígueme.

© Info

The day after this, Jesus had a desire to go into Galilee. He came across Philip and said to him, Come and be my disciple.

© Info

又次日、耶穌想要往加利利去、遇見腓力、就對他說、來跟從我罷。

© Info

Al día siguiente, Jesús quiso salir para Galilea y encontró a Felipe. Y Jesús le dijo: --Sígueme.

© Info

이튿날 예수께서 갈릴리로 나가려 하시다가 빌립을 만나 이르시되 나를 좇으라 하시니

© Info

Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.

© Info

Des andern Tages wollte Jesus wieder nach Galiläa ziehen und findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!

© Info

На другой день [Иисус] восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.

© Info

El siguiente día quiso Jesús ir a Galilea, y halla a Felipe, al cual dijo: Sígueme.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 1 — Additional Translations: