MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 11:15 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 11:15 - καὶ χαίρω διὑμᾶς ἵνα πιστεύσητε ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν
Listen :: Ιωάννης 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 11:15
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

© Info

“And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him.”

© Info

And for your sakes, I’m glad I wasn’t there, for now you will really believe. Come, let’s go see him.”

© Info

and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

© Info

and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

© Info

“I’m glad for you that I wasn’t there so that you may believe. But let’s go to him.”

© Info

and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let’s go to him.”

© Info

and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him.”

© Info

and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him.”

© Info

“And for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

© Info

and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

© Info

and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."

© Info

And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

© Info

and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;'

© Info

And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.

© Info

And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless, let us go to him.

© Info

I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let's go to him."

© Info

et gaudeo propter vos ut credatis quoniam non eram ibi sed eamus ad eum

© Info

وَلأَجْلِكُمْ أَنَا أَفْرَحُ بِأَنِّي لَمْ أَكُنْ هُنَاكَ، حَتَّى تُؤْمِنُوا. فَلْنَذْهَبْ إِلَيْهِ!»

© Info

καὶ χαίρω διὑμᾶς ἵνα πιστεύσητε ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν

© Info

καὶ χαίρω δι᾽ ὑμᾶς ἵνα πιστεύσητε ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ· ἀλλ᾽ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν

© Info

وَأَنَا أَفْرَحُ لأَجْلِكُمْ إِنِّي لَمْ أَكُنْ هُنَاكَ، لِتُؤْمِنُوا. وَلكِنْ لِنَذْهَبْ إِلَيْهِ!».

© Info

Y huélgome por vosotros, que yo no haya estado allí, para que creáis: mas vamos á él.

© Info

y me alegro por vosotros, de no haber estado allí, para que creáis; mas vamos a él.

© Info

And because of you I am glad I was not there, so that you may have faith; but let us go to him.

© Info

我沒有在那裡就歡喜、這是為你們的緣故、好叫你們相信.如今我們可以往他那裡去罷。

© Info

y a causa de vosotros me alegro de que yo no haya estado allá, para que creáis. Pero vayamos a él.

© Info

내가 거기 있지 아니한 것을 너희를 위하여 기뻐하노니 이는 너희로 믿게 하려함이라 그러나 그에게로 가자 하신대

© Info

Et, à cause de vous, afin que vous croyiez, je me réjouis de ce que je n'étais pas là. Mais allons vers lui.

© Info

und ich bin froh um euretwillen, daß ich nicht dagewesen bin, auf daß ihr glaubt. Aber laßt uns zu ihm ziehen!

© Info

и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

© Info

y me alegro por vosotros, que yo no haya estado allí, para que creáis; mas vamos a él.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 11 — Additional Translations: