MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 11:6 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 11:6 - ὡς οὖν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενεῖ τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ἦν τόπῳ δύο ἡμέρας
Listen :: Ιωάννης 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 11:6
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

© Info

So, when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was.

© Info

he stayed where he was for the next two days.

© Info

So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days,

© Info

So, when he heard that Lazarus[fn] was ill, he stayed two days longer in the place where he was.

© Info

So when he heard that he was sick, he stayed two more days in the place where he was.

© Info

So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.

© Info

So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.

© Info

So when He heard that he was sick, He then stayed two days in the place where He was.

© Info

[fn]So [even] when He heard that Lazarus was sick, He stayed in the same place two more days.

© Info

So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days.

© Info

So when he heard that he was ill, he stayed two days longer in the place where he was.

© Info

When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.

© Info

when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,

© Info

When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.

© Info

When therefore he had heard that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

© Info

When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.

© Info

ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebus

© Info

ὡς οὖν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενεῖ τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ἦν τόπῳ δύο ἡμέρας

© Info

ὡς οὖν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενεῖ τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ἦν τόπῳ δύο ἡμέρας

© Info

فَلَمَّا سَمِعَ أَنَّهُ مَرِيضٌ مَكَثَ حِينَئِذٍ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي كَانَ فِيهِ يَوْمَيْنِ.

© Info

فَقَدْ مَكَثَ حَيْثُ كَانَ مُدَّةَ يَوْمَيْنِ بَعْدَ عِلْمِهِ بِمَرَضِ لِعَازَرَ.

© Info

Como oyó pues que estaba enfermo, quedóse aún dos días en aquel lugar donde estaba.

© Info

Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó dos días más en el lugar donde estaba.

© Info

So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days.

© Info

聽見拉撒路病了、就在所居之地、仍住了兩天。

© Info

Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el lugar donde estaba;

© Info

나사로가 병들었다 함을 들으시고 그 계시던 곳에 이틀을 더 유하시고

© Info

Lors donc qu'il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,

© Info

Als er nun hörte, daß er krank war, blieb er zwei Tage an dem Ort, da er war.

© Info

Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.

© Info

Cuando oyó pues que estaba enfermo, permaneció aún dos días en aquel lugar donde estaba.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 11 — Additional Translations: