MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 14:13 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 14:13 - καὶ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω ἵνα δοξασθῇ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ
Listen :: Ιωάννης 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 14:13
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

“And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father.

© Info

And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.

© Info

Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

“Whatever you ask in my name, I will do it so that the Father may be glorified in the Son.

© Info

“And whatever you ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.

© Info

“Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.

© Info

“Whatever you ask in My name, this will I do, so that the Father may be glorified in the Son.

© Info

“And I will do whatever you ask in My name [[fn]as My representative], this I will do, so that the Father may be glorified and celebrated in the Son.

© Info

And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.

© Info

Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;

© Info

And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;

© Info

And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

And whatever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

© Info

et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur Pater in Filio

© Info

فَأَيُّ شَيْءٍ تَطْلُبُونَهُ بِاسْمِي أَفْعَلُهُ لَكُمْ، لِيَتَمَجَّدَ الآبُ فِي الاِبْنِ.

© Info

καὶ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω ἵνα δοξασθῇ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ

© Info

καὶ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω ἵνα δοξασθῇ πατὴρ ἐν τῷ υἱῷ·

© Info

وَمَهْمَا سَأَلْتُمْ بِاسْمِي فَذلِكَ أَفْعَلُهُ لِيَتَمَجَّدَ الآبُ بِالابْنِ.

© Info

Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

© Info

Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

© Info

And whatever request you make in my name, that I will do, so that the Father may have glory in the Son.

© Info

你們奉我的名、無論求甚麼、我必成就、叫父因兒子得榮耀。

© Info

Y todo lo que pidáis en mi nombre, eso haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

© Info

너희가 내 이름으로 무엇을 구하든지 내가 시행하리니 이는 아버지로 하여금 아들을 인하여 영광을 얻으시게 하려 함이라

© Info

et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.

© Info

Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne.

© Info

И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.

© Info

Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, esto haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 14 — Additional Translations: