MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 14:20 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 14:20 - ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν
Listen :: Ιωάννης 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 14:20
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

© Info

“At that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.

© Info

When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.

© Info

On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.

© Info

In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.

© Info

“On that day you will know that I am in my Father, you are in me, and I am in you.

© Info

“On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I in you.

© Info

“In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.

© Info

“On that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.

© Info

“On that day [when that time comes] you will know for yourselves that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.

© Info

You will know at that time that I am in my Father and you are in me and I am in you.

© Info

In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.

© Info

In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

© Info

in that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you;

© Info

In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

© Info

At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

© Info

In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.

© Info

in illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo et vos in me et ego in vobis

© Info

فِي ذلِكَ الْيَوْمِ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا فِي أَبِي، وَأَنْتُمْ فِيَّ، وَأَنَا فِيكُمْ.

© Info

ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν

© Info

ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν

© Info

فِي ذلِكَ الْيَوْمِ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا فِي أَبِي، وَأَنْتُمْ فِيَّ، وَأَنَا فِيكُمْ.

© Info

En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros.

© Info

En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros.

© Info

At that time it will be clear to you that I am in my Father, and you are in me, and I in you.

© Info

到那日你們就知道我在父裡面、你們在我裡面、我也在你們裡面。

© Info

En aquel día vosotros conoceréis que yo soy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros.

© Info

그 날에는 내가 아버지 안에 너희가 내 안에 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라

© Info

En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.

© Info

An dem Tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch.

© Info

В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.

© Info

Aquel día vosotros conoceréis que yo soy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 14 — Additional Translations: