MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxJohn 16:6 - ἀλλὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν
Listen :: Ιωάννης 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 16:6
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

© Info

“But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

© Info

Instead, you grieve because of what I’ve told you.

© Info

Rather, you are filled with grief because I have said these things.

© Info

But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

© Info

“Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

© Info

“But because I have said these things to you, grief has filled your heart.

© Info

“But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

© Info

“But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

© Info

“But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts [and taken complete possession of them].

© Info

Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.

© Info

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.

© Info

But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

© Info

but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.

© Info

But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

© Info

But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart.

© Info

But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.

© Info

sed quia haec locutus sum vobis tristitia implevit cor vestrum

© Info

عِنْدَمَا أَخْبَرْتُكُمْ بِهَذَا مَلأَ الْحُزْنُ قُلُوبَكُمْ.

© Info

ἀλλὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν

© Info

ἀλλ᾽ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν

© Info

لكِنْ لأَنِّي قُلْتُ لَكُمْ هذَا قَدْ مَلأَ الْحُزْنُ قُلُوبَكُمْ.

© Info

Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha henchido vuestro corazón.

© Info

Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro corazón.

© Info

But your hearts are full of sorrow because I have said these things.

© Info

只因我將這事告訴你們、你們就滿心憂愁。

© Info

Más bien, porque os he dicho esto, vuestro corazón se ha llenado de tristeza.

© Info

도리어 내가 이 말을 하므로 너희 마음에 근심이 가득하였도다

© Info

Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.

© Info

Sondern weil ich solches geredet habe, ist euer Herz voll Trauerns geworden.

© Info

Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.

© Info

Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha llenado vuestro corazón.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 16 — Additional Translations: