MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJohn 17:14 - ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου
Listen :: Ιωάννης 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 17:14
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

“I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.

© Info

I have given them your word. And the world hates them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.

© Info

I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.

© Info

I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.

© Info

“I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.

© Info

“I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.

© Info

“I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

“I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

“I have given to them Your word [the message You gave Me]; and the world has hated them because they are not of the world and do not belong to the world, just as I am not of the world and do not belong to it.

© Info

I have given them your word, and the world has hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.

© Info

I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;

© Info

I have given them thy word, and the world has hated them, because they are not of the world, as I am not of the world.

© Info

I have given to them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mundo

© Info

أَبْلَغْتُهُمْ كَلِمَتَكَ، فَأَبْغَضَهُمُ الْعَالَمُ لأَنَّهُمْ لَيْسُوا مِنَ الْعَالَمِ.

© Info

ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου

© Info

ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου

© Info

أَنَا قَدْ أَعْطَيْتُهُمْ كَلاَمَكَ، وَالْعَالَمُ أَبْغَضَهُمْ لأَنَّهُمْ لَيْسُوا مِنَ الْعَالَمِ، كَمَا أَنِّي أَنَا لَسْتُ مِنَ الْعَالَمِ،

© Info

Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

© Info

Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

© Info

I have given your word to them; and they are hated by the world, because they are not of the world, even as I am not of the world.

© Info

我已將你的道賜給他們.世界又恨他們、因為他們不屬世界、正如我不屬世界一樣。

© Info

"Yo les he dado tu palabra, y el mundo los aborreció; porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

© Info

내가 아버지의 말씀을 저희에게 주었사오매 세상이 저희를 미워하였사오니 이는 내가 세상에 속하지 아니함 같이 저희도 세상에 속하지 아니함을 인함이니이다

© Info

Je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

© Info

Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin.

© Info

Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.

© Info

Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 17 — Additional Translations: