MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 18:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 18:4 - Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπαὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς τίνα ζητεῖτε
Listen :: Ιωάννης 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 18:4
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

© Info

Jesus therefore, knowing all things that would come upon Him, went forward and said to them, “Whom are you seeking?”

© Info

Jesus fully realized all that was going to happen to him, so he stepped forward to meet them. “Who are you looking for?” he asked.

© Info

Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, “Who is it you want?”

© Info

Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, “Whom do you seek?”

© Info

Then Jesus, knowing everything that was about to happen to him, went out and said to them, “Who is it that you’re seeking? ”

© Info

Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon Him, came out into the open and *said to them, “Whom are you seeking?”

© Info

So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, “Whom do you seek?”

© Info

So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, “Whom do you seek?”

© Info

Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, “Whom do you want?”

© Info

Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?"

© Info

Then Jesus, knowing all that was to befall him, came forward and said to them, "Whom do you seek?"

© Info

Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

© Info

Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?'

© Info

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

© Info

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye?

© Info

Yeshua therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

© Info

Iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeritis

© Info

وَكَانَ يَسُوعُ يَعْرِفُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ، فَتَقَدَّمَ نَحْوَهُمْ وَقَالَ: «مَنْ تُرِيدُونَ؟»

© Info

Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπαὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς τίνα ζητεῖτε

© Info

Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ᾽ αὐτὸν ἐξελθὼν εἶπεν αὐτοῖς Τίνα ζητεῖτε

© Info

فَخَرَجَ يَسُوعُ وَهُوَ عَالِمٌ بِكُلِّ مَا يَأْتِي عَلَيْهِ، وَقَالَ لَهُمْ: «مَنْ تَطْلُبُونَ؟»

© Info

Empero Jesús, sabiendo todas las cosas que habían de venir sobre él, salió delante, y díjoles: ¿A quién buscáis?

© Info

Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de sobrevenir, se adelantó y les dijo: ¿A quién buscáis?

© Info

Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?

© Info

耶穌知道將要臨到自己的一切事、就出來、對他們說、你們找誰。

© Info

Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de acontecer, se adelantó y les dijo: --¿A quién buscáis?

© Info

예수께서 그 당할 일을 다 아시고 나아가 가라사대 너희가 누구를 찾느냐

© Info

Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous?

© Info

Wie nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?

© Info

Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?

© Info

Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que habían de venir sobre él, salió delante, y les dijo: ¿A quién buscáis?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 18 — Additional Translations: