MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 18:7 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 18:7 - πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς τίνα ζητεῖτε οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον
Listen :: Ιωάννης 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 18:7
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

© Info

Then He asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus of Nazareth.”

© Info

Once more he asked them, “Who are you looking for?”
And again they replied, “Jesus the Nazarene.”

© Info

Again he asked them, “Who is it you want?” “Jesus of Nazareth,” they said.

© Info

So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”

© Info

Then he asked them again, “Who is it that you’re seeking? ”

“Jesus of Nazareth,” they said.

© Info

He then asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

© Info

Therefore He again asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

© Info

Therefore He again asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

© Info

Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

© Info

Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."

© Info

Again he asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus of Nazareth."

© Info

Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

© Info

Again, therefore, he questioned them, 'Whom do ye seek?' and they said, 'Jesus the Nazarene;'

© Info

He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.

© Info

Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

© Info

Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Yeshua of Natzeret."

© Info

iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt Iesum Nazarenum

© Info

فَعَادَ يَسُوعُ يَسْأَلُهُمْ: «مَنْ تُرِيدُونَ؟» أَجَابُوهُ: «يَسُوعَ النَّاصِرِيَّ».

© Info

πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς τίνα ζητεῖτε οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον

© Info

πάλιν οὖν αὐτούς ἐπηρώτησεν Τίνα ζητεῖτε οἱ δὲ εἶπον, Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον

© Info

فَسَأَلَهُمْ أَيْضًا: «مَنْ تَطْلُبُونَ؟» فَقَالُوا:«يَسُوعَ النَّاصِرِيَّ».

© Info

Volvióles, pues, á preguntar: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús Nazareno.

© Info

Volvió, pues, a preguntarles: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús nazareno.

© Info

So again he put the question to them, Who are you looking for? And they said, Jesus the Nazarene.

© Info

他又問他們說、你們找誰。他們說、找拿撒勒人耶穌。

© Info

Les preguntó, pues, de nuevo: --¿A quién buscáis? Ellos dijeron: --A Jesús de Nazaret.

© Info

이에 다시 누구를 찾느냐고 물으신대 저희가 말하되 나사렛 예수라 하거늘

© Info

Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.

© Info

Da fragte er sie abermals: Wen suchet ihr? Sie sprachen: Jesum von Nazareth.

© Info

Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.

© Info

Les volvió, pues, a preguntar: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús Nazareno.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 18 — Additional Translations: