MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 20:7 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 20:7 - καὶ τὸ σουδάριον ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον
Listen :: Ιωάννης 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 20:7
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

© Info

and the handkerchief that had been around His head, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself.

© Info

while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings.

© Info

as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen.

© Info

and the face cloth, which had been on Jesus’[fn] head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.

© Info

The wrapping that had been on his head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.

© Info

and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings but folded up in a place by itself.

© Info

and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.

© Info

and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but folded up in a place by itself.

© Info

and the [burial] [fn]face-cloth which had been on Jesus’ head, not lying with the [other] linen wrappings, but [fn]rolled up in a place by itself.

© Info

and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.

© Info

and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.

© Info

and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

© Info

and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;

© Info

and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself.

© Info

And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.

© Info

and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

© Info

et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locum

© Info

وَالْمِنْدِيلُ الَّذِي كَانَ عَلَى رَأْسِ يَسُوعَ وَجَدَهُ مَلْفُوفاً وَحْدَهُ فِي مَكَانٍ مُنْفَصِلٍ عَنِ الأَكْفَانِ.

© Info

καὶ τὸ σουδάριον ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον

© Info

καὶ τὸ σουδάριον ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον

© Info

وَالْمِنْدِيلَ الَّذِي كَانَ عَلَى رَأْسِهِ لَيْسَ مَوْضُوعًا مَعَ الأَكْفَانِ، بَلْ مَلْفُوفًا فِي مَوْضِعٍ وَحْدَهُ.

© Info

Y el sudario, que había estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en un lugar aparte.

© Info

y el sudario, que había estado sobre la cabeza de Jesús, no puesto con los lienzos, sino enrollado en un lugar aparte.

© Info

And the cloth, which had been round his head, not with the linen bands but rolled up in a place by itself.

© Info

又看見耶穌的裹頭巾、沒有和細麻布放在一處、是另在一處捲著。

© Info

y el sudario que había estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino doblado en un lugar aparte.

© Info

또 머리를 쌌던 수건은 세마포와 함께 놓이지 않고 딴 곳에 개켜 있더라

© Info

et le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes, mais plié dans un lieu à part.

© Info

und das Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen Ort.

© Info

и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.

© Info

y el sudario, que había sido puesto sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en un lugar aparte.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 20 — Additional Translations: