MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxJohn 4:13 - ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ πᾶς πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν
Listen :: Ιωάννης 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 4:13
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:

© Info

Jesus answered and said to her, “Whoever drinks of this water will thirst again,

© Info

Jesus replied, “Anyone who drinks this water will soon become thirsty again.

© Info

Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again,

© Info

Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again,

© Info

Jesus said, “Everyone who drinks from this water will get thirsty again.

© Info

Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again;

© Info

Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks of this water will thirst again;

© Info

Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks of this water will thirst again;

© Info

Jesus answered her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again.

© Info

Jesus replied, "Everyone who drinks some of this water will be thirsty again.

© Info

Jesus said to her, "Every one who drinks of this water will thirst again,

© Info

Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:

© Info

Jesus answered and said to her, 'Every one who is drinking of this water shall thirst again;

© Info

Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;

© Info

Jesus answered and said to her, Whoever drinketh of this water, shall thirst again:

© Info

Yeshua answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

© Info

respondit Iesus et dixit ei omnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei non sitiet in aeternum

© Info

فَقَالَ لَهَا يَسُوعُ: «كُلُّ مَنْ يَشْرَبُ مِنْ هَذَا الْمَاءِ يَعُودُ فَيَعْطَشُ.

© Info

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ πᾶς πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν

© Info

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·

© Info

أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهاَ:«كُلُّ مَنْ يَشْرَبُ مِنْ هذَا الْمَاءِ يَعْطَشُ أَيْضًا.

© Info

Respondió Jesús y díjole: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá á tener sed;

© Info

Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed;

© Info

Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again:

© Info

耶穌回答說、凡喝這水的、還要再渴.

© Info

Respondió Jesús y le dijo: --Todo el que bebe de esta agua volverá a tener sed.

© Info

예수께서 대답하여 가라사대 이 물을 먹는 자마다 다시 목마르려니와

© Info

Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;

© Info

Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wer von diesem Wasser trinkt, den wir wieder dürsten;

© Info

Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,

© Info

Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 4 — Additional Translations: