MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJohn 4:8 - οἱ γὰρ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύθεισαν εἰς τὴν πόλιν ἵνα τροφὰς ἀγοράσωσιν
Listen :: Ιωάννης 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 4:8
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

© Info

For His disciples had gone away into the city to buy food.

© Info

He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.

© Info

(His disciples had gone into the town to buy food.)

© Info

(For his disciples had gone away into the city to buy food.)

© Info

because his disciples had gone into town to buy food.

© Info

For His disciples had gone away to the city to buy food.

© Info

For His disciples had gone away into the city to buy food.

© Info

For His disciples had gone away into the city to buy food.

© Info

For His disciples had gone off into the city to buy food—

© Info

(For his disciples had gone off into the town to buy supplies.)

© Info

For his disciples had gone away into the city to buy food.

© Info

For his disciples were gone away into the city to buy food.

© Info

for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;

© Info

(for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).

© Info

(For his disciples had gone to the city to buy provisions.)

© Info

For his talmidim had gone away into the city to buy food.

© Info

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emerent

© Info

فَإِنَّ تَلامِيذَهُ كَانُوا قَدْ ذَهَبُوا إِلَى الْبَلْدَةِ لِيَشْتَرُوا طَعَاماً.

© Info

οἱ γὰρ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύθεισαν εἰς τὴν πόλιν ἵνα τροφὰς ἀγοράσωσιν

© Info

οἱ γὰρ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύθεισαν εἰς τὴν πόλιν ἵνα τροφὰς ἀγοράσωσιν

© Info

لأَنَّ تَلاَمِيذَهُ كَانُوا قَدْ مَضَوْا إِلَى الْمَدِينَةِ لِيَبْتَاعُوا طَعَامًا.

© Info

(Porque sus discípulos habían ido á la ciudad á comprar de comer.)

© Info

Pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer.

© Info

For his disciples had gone to the town to get food.

© Info

那時門徒進城買食物去了。

© Info

Pues los discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer.

© Info

이는 제자들이 먹을 것을 사러 동네에 들어갔음이러라

© Info

Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

© Info

(Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kauften.)

© Info

Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.

© Info

(Porque sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer.)

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 4 — Additional Translations: