MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 7:13 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 7:13 - οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων
Listen :: Ιωάννης 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 7:13
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

© Info

However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.

© Info

But no one had the courage to speak favorably about him in public, for they were afraid of getting in trouble with the Jewish leaders.

© Info

But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.

© Info

Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.

© Info

Still, nobody was talking publicly about him for fear of the Jews.

© Info

However, no one was speaking openly about Him, for fear of [fn]the Jews.

© Info

Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.

© Info

Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.

© Info

Yet no one was speaking out openly and freely about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

© Info

However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leaders.

© Info

Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.

© Info

Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

© Info

no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.

© Info

However, no one spoke openly concerning him on account of their fear of the Jews.

© Info

Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

© Info

Yet no one spoke openly of him for fear of the Yehudim.

© Info

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum Iudaeorum

© Info

وَلكِنْ لَمْ يَجْرُؤْ أَحَدٌ أَنْ يَتَكَلَّمَ عَنْهُ عَلَناً، خَوْفاً مِنَ الْيَهُودِ.

© Info

οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων

© Info

οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων

© Info

وَلكِنْ لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَتَكَلَّمُ عَنْهُ جِهَارًا لِسَبَبِ الْخَوْفِ مِنَ الْيَهُودِ.

© Info

Mas ninguno hablaba abiertamente de él, por miedo de los Judíos.

© Info

Pero ninguno hablaba abiertamente de él, por miedo a los judíos.

© Info

But no man said anything about him openly for fear of the Jews.

© Info

只是沒有人明明的講論他、因為怕猶太人。

© Info

Sin embargo, nadie hablaba abiertamente de él, por miedo de los judíos.

© Info

그러나 유대인들을 두려워하므로 드러나게 그를 말하는 자가 없더라

© Info

Personne, toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des Juifs.

© Info

Niemand aber redete frei von ihm um der Furcht willen vor den Juden.

© Info

Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев.

© Info

Mas ninguno hablaba abiertamente de él, por miedo de los judíos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 7 — Additional Translations: