MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLuke 1:1 - ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων
Listen :: Λουκάς 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 1:1
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,

© Info

Inasmuch as many have taken in hand to set in order a narrative of those things which have been fulfilled[fn] among us,

© Info

Many people have set out to write accounts about the events that have been fulfilled among us.

© Info

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled[fn] among us,

© Info

Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us,

© Info

Many have undertaken to compile a narrative about the events that have been fulfilled[fn] among us,

© Info

Since many have undertaken to compile an account of the things [fn]accomplished among us,

© Info

Inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things [fn]accomplished among us,

© Info

Inasmuch as many have undertaken to compile an account of the things that [fn]have been fulfilled among us,

© Info

Since [as is well known] many have undertaken to compile an orderly account of the things which have been fulfilled among us [by God],

© Info

Now many have undertaken to compile an account of the things that have been fulfilled among us,

© Info

Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things which have been accomplished among us,

© Info

Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,

© Info

Seeing that many did take in hand to set in order a narration of the matters that have been fully assured among us,

© Info

Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully believed among us,

© Info

Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,

© Info

Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us,

© Info

quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem quae in nobis conpletae sunt rerum

© Info

لَمَّا كَانَ كَثِيرُونَ قَدْ أَقْدَمُوا عَلَى تَدْوِينِ قِصَّةٍ فِي الأَحْدَاثِ الَّتِي تَمَّتْ بَيْنَنَا،

© Info

ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων

© Info

Ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων

© Info

إِذْ كَانَ كَثِيرُونَ قَدْ أَخَذُوا بِتَأْلِيفِ قِصَّةٍ فِي الأُمُورِ الْمُتَيَقَّنَةِ عِنْدَنَا،

© Info

HABIENDO muchos tentado á poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,

© Info

Puesto que ya muchos han tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,

© Info

As a number of attempts have been made to put together in order an account of those events which took place among us,

© Info

提阿非羅大人哪、有好些人提筆作書、述說在我們中間所成就的事、是照傳道的人、從起初親眼看見、又傳給我們的.

© Info

Puesto que muchos han intentado poner en orden un relato acerca de las cosas que han sido ciertísimas entre nosotros,

© Info

우리 중에 이루어진 사실에 대하여

© Info

Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,

© Info

Sintemal sich's viele unterwunden haben, Bericht zu geben von den Geschichten, so unter uns ergangen sind,

© Info

Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,

© Info

Habiendo muchos tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 1 — Additional Translations: