MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 16:27 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 16:27 - εἶπεν δέ ἐρωτῶ σε οὖν πάτερ ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου
Listen :: Λουκάς 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 16:27
Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:

© Info

“Then he said, ‘I beg you therefore, father, that you would send him to my father’s house,

© Info

“Then the rich man said, ‘Please, Father Abraham, at least send him to my father’s home.

© Info

“He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family,

© Info

And he said, ‘Then I beg you, father, to send him to my father’s house—

© Info

“ ‘Father,’ he said, ‘then I beg you to send him to my father’s house ​— ​

© Info

“And he said, ‘Then I request of you, father, that you send him to my father’s house

© Info

“And he said, ‘Then I beg you, father, that you send him to my father’s house

© Info

“And he said, ‘Then I am asking you, father, that you send him to my father’s house

© Info

“So the rich man said, ‘Then, father [Abraham], I beg you to send Lazarus to my father’s house—

© Info

So the rich man said, 'Then I beg you, father - send Lazarus to my father's house

© Info

And he said, 'Then I beg you, father, to send him to my father's house,

© Info

And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father’s house;

© Info

'And he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of my father,

© Info

And he said, I beseech thee then, father, that thou wouldest send him to the house of my father,

© Info

Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldst send him to my father's house:

© Info

"He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house;

© Info

et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris mei

© Info

εἶπεν δέ ἐρωτῶ σε οὖν πάτερ ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου

© Info

εἶπεν δέ Ἐρωτῶ οὖν σε πάτερ ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου

© Info

فَقَالَ: أَسْأَلُكَ إِذًا، يَا أَبَتِ، أَنْ تُرْسِلَهُ إِلَى بَيْتِ أَبِي،

© Info

فَقَالَ: أَلْتَمِسُ مِنْكَ إِذَنْ، يَا أَبِي، أَنْ تُرْسِلَهُ إِلَى بَيْتِ أَبِي،

© Info

Y dijo: Ruégote pues, padre, que le envíes á la casa de mi padre;

© Info

Entonces le dijo: Te ruego, pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre,

© Info

And he said, Father, it is my request that you will send him to my father's house;

© Info

財主說、我祖阿、既是這樣、求你打發拉撒路到我父家去.

© Info

"Y él dijo: 'Entonces te ruego, padre, que le envíes a la casa de mi padre

© Info

가로되 그러면 구하노니 아버지여 나사로를 내 아버지의 집에 보내소서

© Info

Le riche dit: Je te prie donc, père Abraham, d'envoyer Lazare dans la maison de mon père; car j'ai cinq frères.

© Info

Da sprach er: So bitte ich dich, Vater, daß du ihn sendest in meines Vaters Haus;

© Info

Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,

© Info

Y dijo: Te ruego pues, padre, que le envíes a la casa de mi padre;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 16 — Additional Translations: