MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 17:26 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 17:26 - καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου
Listen :: Λουκάς 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 17:26
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

© Info

“And as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

© Info

“When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day.

© Info

“Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.

© Info

Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.

© Info

“Just as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man:

© Info

“And just as it happened in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man:

© Info

“And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

© Info

“And just as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

© Info

“And just as it was in the days of Noah, so it will be in the [fn]time of [the second coming of] the Son of Man:

© Info

Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.

© Info

As it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of man.

© Info

And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

© Info

'And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;

© Info

And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:

© Info

And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

© Info

As it happened in the days of Noach, even so will it be also in the days of the Son of Man.

© Info

et sicut factum est in diebus Noe ita erit et in diebus Filii hominis

© Info

وَكَمَا حَدَثَ فِي زَمَانِ نُوحٍ، هكَذَا أَيْضاً سَوْفَ يَحْدُثُ فِي زَمَانِ ابْنِ الإِنْسَانِ:

© Info

καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

© Info

καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ Νῶε οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

© Info

وَكَمَا كَانَ فِي أَيَّامِ نُوحٍ كَذلِكَ يَكُونُ أَيْضًا فِي أَيَّامِ ابْنِ الإِنْسَانِ:

© Info

Y como fué en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.

© Info

Como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del Hombre.

© Info

And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man.

© Info

挪亞的日子怎樣、人子的日子也要怎樣。

© Info

Como pasó en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del Hombre:

© Info

노아의 때에 된 것과 같이 인자의 때에도 그러하리라

© Info

Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même aux jours du Fils de l'homme.

© Info

Und wie es geschah zu den Zeiten Noahs, so wird's auch geschehen in den Tagen des Menschensohnes:

© Info

И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:

© Info

Y como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 17 — Additional Translations: