MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 18:32 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 18:32 - παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται
Listen :: Λουκάς 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 18:32
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

© Info

“For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.

© Info

He will be handed over to the Romans,[fn] and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.

© Info

He will be delivered over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him;

© Info

For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.

© Info

“For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked, insulted, spit on;

© Info

“For He will be [fn]handed over to the Gentiles, and will be ridiculed, and abused, and spit upon,

© Info

“For He will be [fn]handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

© Info

“For He will be [fn]delivered over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

© Info

“He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,

© Info

For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

© Info

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon;

© Info

For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

© Info

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,

© Info

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.

© Info

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;

© Info

For he will be delivered up to the Goyim, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

© Info

tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetur

© Info

فَإِنَّهُ سَيُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي الأُمَمِ، فَيُسْتَهْزَأُ بِهِ وَيُهَانُ وَيُبْصَقُ عَلَيْهِ.

© Info

παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται

© Info

παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται

© Info

لأَنَّهُ يُسَلَّمُ إِلَى الأُمَمِ، وَيُسْتَهْزَأُ بِهِ، وَيُشْتَمُ وَيُتْفَلُ عَلَيْهِ،

© Info

Porque será entregado á las gentes, y será escarnecido, é injuriado, y escupido.

© Info

Pues será entregado a los gentiles, y será escarnecido, y afrentado, y escupido.

© Info

For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:

© Info

他將要被交給外邦人、他們要戲弄他、凌辱他、吐唾沫在他臉上.

© Info

Porque será entregado a los gentiles, y será escarnecido, injuriado y escupido.

© Info

인자가 이방인들에게 넘기워 희롱을 받고 능욕을 받고 침 뱉음을 받겠으며

© Info

Car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l'outragera, on crachera sur lui,

© Info

Denn er wird überantwortet werden den Heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden,

© Info

ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,

© Info

Porque será entregado a los gentiles, y será escarnecido, e injuriado, y escupido.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 18 — Additional Translations: