MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 19:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 19:16 - παρεγένετο δὲ πρῶτος λέγων κύριε μνᾶ σου δέκα προσηργάσατο μνᾶς
Listen :: Λουκάς 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 19:16
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.

© Info

“Then came the first, saying, ‘Master, your mina has earned ten minas.’

© Info

The first servant reported, ‘Master, I invested your money and made ten times the original amount!’

© Info

“The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’

© Info

The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten minas more.’

© Info

“The first came forward and said, ‘Master, your mina has earned ten more minas.’

© Info

“The first slave appeared, saying, ‘[fn]Master, your [fn]mina has made ten minas more.’

© Info

“The first appeared, saying,[fn]Master, your [fn]mina has made ten minas more.’

© Info

“So the first appeared, saying, ‘[fn]Master, your [fn]mina has made ten minas more.’

© Info

“The first one came before him and said, ‘Lord, your mina has made ten more minas.’

© Info

So the first one came before him and said, 'Sir, your mina has made ten minas more.'

© Info

The first came before him, saying, 'Lord, your pound has made ten pounds more.'

© Info

And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.

© Info

'And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;

© Info

And the first came up, saying, My Lord, thy mina has produced ten minas.

© Info

Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.

© Info

The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'

© Info

venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivit

© Info

παρεγένετο δὲ πρῶτος λέγων κύριε μνᾶ σου δέκα προσηργάσατο μνᾶς

© Info

παρεγένετο δὲ πρῶτος λέγων, Κύριε μνᾶ σου προσειργάσατο δέκα μνᾶς

© Info

فَجَاءَ الأَوَّلُ قَائِلاً: يَا سَيِّدُ، مَنَاكَ رَبحَ عَشَرَةَ أَمْنَاءٍ.

© Info

فَتَقَدَّمَ الأَوَّلُ قَائِلاً: يَا سَيِّدُ، إِنَّ وَزْنَتَكَ رَبِحَتْ عَشْرَ وَزْنَاتٍ!

© Info

Y vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.

© Info

Vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.

© Info

And the first came before him, saying, Lord, your pound has made ten pounds.

© Info

頭一個上來說、主阿、你的一錠銀子、已經賺了十錠。

© Info

Vino el primero y dijo: 'Señor, tu mina ha producido diez minas.'

© Info

그 첫째가 나아와 가로되 주여 주의 한 므나로 열 므나를 남겼나이다

© Info

Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.

© Info

Da trat herzu der erste und sprach: Herr, dein Pfund hat zehn Pfund erworben.

© Info

Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

© Info

Y vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 19 — Additional Translations: